| Çünkü, onlar kendi teknolojilerini yaşattılar, bunu biz de yapabiliriz. | TED | لأنهم قد نجو مع تقنياتهم, و يمكننا نحن فعل ذلك. |
| Okulları kastetmiyorum Çünkü durumları gerçekten iyileştirildi, küçük sınıflar, modern metal detektörler. | Open Subtitles | لم أقصد المدارس العامة لأنهم قد طوروا من حجم الفصول, وكاشفات المعادن |
| Ve konuyu açıklığa getirdiklerini düşündüler, Çünkü yasal ve illegal kopyaların kesin farklarını açıklamışlardı. | TED | وقد كانوا يعتقدون أنهم قد وضحوا الإشكال، لأنهم قد وضعوا تحديدا واضحا بين النسخ القانوني وغير القانوني. |
| İngiltere'de üst orta sınıf bu problemi harika bir şekilde çözdü, Çünkü işsizliği yeniden tanımladılar. | TED | في انجلترا الطبقة الوسطى العليا قد حلوا بالفعل هذه المشكلة ببراعة لأنهم قد تم تصنيفهم على انهم عاطلين |
| - Çünkü, ortaya çıkabilirler aynı, senin çocuklar gibi, Cody. | Open Subtitles | لماذا لأنهم قد يصبحون كأحد شبابك يا كودي |
| Çünkü Rus mürettebat da dahil olmak üzere, herkes öldü efendim. | Open Subtitles | لأنهم قد قتلوا جميعاً يا سيدي بما فيهم الطاقم الروسي |
| Çünkü bunlar normal doğmuş Oodlar. | Open Subtitles | ذلك لأنهم قد ولدوا بصورة طبيعية غير معالجَة |
| L.A. Gazetesi ikimiz hakkında bir şey için geldi ben de bunu konuşmak istedim, Çünkü arayabilirler. | Open Subtitles | صحيفة التايمز بـ لوس أنجلوس جاءوني واخبروني بشأننا، وظننتُ بأن عليّ مناقشة ذلك معكِ لأنهم قد يتصلون. |
| Sadece faturalarım birazcık boyumu aştı Çünkü restoranda mesaimi kıstılar ve arabam bozuldu. | Open Subtitles | لأنهم قد خفضوا من ساعات عملي بالمطعم وسيارتي تعطلت |
| Bunu yapmanı istemiyorlar Çünkü eskisine sızdılar bile. | Open Subtitles | وهذا ما لا يريدون منك فعله لأنهم قد اخترقوا النظام القديم |
| Çünkü Naziler sonsuz yaşama giden yolun ilk adımlarını atmışlardı. | Open Subtitles | لأنهم قد إكتشفوا الخطوات الأولى نحو الحياة الأبدية |
| Çünkü kendilerini gizlemde mükemmel bir yol geliştirdiler. | Open Subtitles | لأنهم قد طوروا طريقة جميلة لتمويه أنفسهم. |
| L.A. Gazetesi ikimiz hakkında bir şey için geldi ben de bunu konuşmak istedim, Çünkü arayabilirler. | Open Subtitles | وظننتُ بأن عليّ مناقشة ذلك معكِ لأنهم قد يتصلون. |
| Çünkü bu kâbusu sonlandıracak olanlar onlar olabilirler. | Open Subtitles | لأنهم قد يكونون هم الذي ينهون هذا الكابوس |
| Kazandılar Çünkü bir zamanlar özgür olduğumu unutmanı istediler. | Open Subtitles | لأنهم قد فازوا بالفعل ، لأنهم جعلوكم تنسونأنكمكنتمأحراراًذاتمرّة. |
| Ama toplu dava açamıyorum Çünkü o haklarından vazgeçmişler. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني القيام بدعوى جماعية لأنهم قد وقعوا بالفعل على التخلي عن هذه الحقوق. |
| ...Tanrı neden bu evi bu hale getirdi diye soranlara şöyle cevap verilsin, ...Çünkü onlar kendilerine Mısır ülkesini bahşeden ...onları koruyan ve yaratan tanrıyı ...insan yapımı tanrılar için terk ettiler." | Open Subtitles | و سيكون ردى عليه : لأنهم قد تخلوا عن إله آبائهم الذى أخرجهم من أرض " مصر" |
| Çünkü onlara da bulaşmış, belki de ölmüşlerdir. | Open Subtitles | لأنهم قد أصيبوا، لربما ماتوا ربما |
| Çünkü, demin dev bir robot ölüm maçı yaptı. | Open Subtitles | لأنهم قد قاموا بما يشبه "نزال حتى الموت" بين رجال آليين عمالقة |
| Çünkü yaşayanlar kadar can sıkıcı olabiliyorlar. | Open Subtitles | لأنهم قد يكونوا مزعجين كـ الأحياء |