"لأنهم لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • çünkü
        
    • - Çünkü
        
    • Çünkü hiç
        
    • Çünkü daha
        
    • olmadığı için
        
    • olmadıkları için
        
    Bu hastalıklardan ölmediler, çünkü bu hastalıkların gelişmesi gereken süre kadar uzun yaşamadılar. TED لم يموتوا بسبب تلك الامراض لأنهم لم يعيشوا طويلا كفاية ليتطور لديهم المرض.
    Beni levazıma attılar çünkü kadınların çatışma alanında uçmasını istemiyorlardı. Open Subtitles لقد ثم نقلي لأنهم لم يسمحوا للمرأة بالقتال في المعارك
    - çünkü zaten ilk başta benimle çıktığına inanamamışlardı. Open Subtitles لأنهم لم يصدقوا أن هي ستخرج معي من البداية
    - çünkü başkasını bilmiyorlar. Sizin suçunuz. Open Subtitles لأنهم لم يعرفوا شيئا أفضل من ذلك
    Fakat kendi avukatlarını ayarlamış olamazlardı çünkü hiç telefon görüşmesi yapmadılar. Open Subtitles لأن المتهمين أنفسهم لم يكونوا يستطيعون أن يقوموا بذلك و ذلك لأنهم لم يجروا أي مكالمات هاتفية بعد إعتقالهم
    çünkü daha önce ermin manto görmemişler. Open Subtitles لأنهم لم يسبق لهم أن رأوا معطفاً أرمينيّاً.
    İçtiği sigara olmadığı için bağırıp küfür etmeye başlamış. Open Subtitles و بدأت الصّياح و اللّعن لأنهم لم يكن عندهم سجائرها المفضّلة في ماكينة البيع
    Henüz emin olmadıkları için sana bir şey söylemek istemedim ama bir sürü test yaptırdım ve çok korkuyorum. Open Subtitles لم ارد ان اخبرك لأنهم لم يتأكدوا الى الآن ولكن كنت اقوم بتلك الاختبارات والاشياء
    Tünel bir kaç blok boyunda olmalı çünkü şehrin ortasında öylece kazı yapamazlardı. Open Subtitles لا بد أن النفق يحوي على عدة حواجز لأنهم لم يستطيعوا حفره فحسب
    Onları ikna etmemiz gerekmiyor ancak onlara yardım etmemiz gerekiyor. çünkü onlar daha önce buraya hiç gelmediler. TED لسنا بحاجة لإقناعهم، و لكنا بحاجة لمساعدتهم لأنهم لم يصلوا إلى هذا المكان من قبل
    Bir ay kadar önce, çocuklarımı markete götürmek zorunda kaldım ve bundan şikayet ediyorlardı, çünkü arabaya binmek istemiyorlardı. TED منذ حوالي شهر، اضطررت لإصطحاب أطفالي إلى متجر البقالة وكانوا يتذّمرون بشان ذلك، لأنهم لم يرغبوا بركوب السيارة.
    Bunları, insanların inşa etmiş olması imkânsız görünüyor çünkü insanlar yapmadı. TED ويبدو أن الأشخاص لم يقدروا على بناء هذه الأشياء, لأنهم لم يفعلوا.
    Ama olağanüstü şut yüzdeleri vardı, çünkü onu zorlamadılar. TED لكن كان لديهم نسبة تهديف رائعة، لأنهم لم ينموها
    - çünkü Frank'den başkasını aramadılar. Open Subtitles هذا لأنهم لم يشغلوا أنفسهم بالبحث عن أي شخص آخر غير "فرانك"! أوربمالأنه..
    - çünkü daha yapmadılar. Open Subtitles هذا لأنهم لم يرتكبوها بعد
    - çünkü kimse yeterince yaklaşamamış. Open Subtitles لأنهم لم يقتربوا كفاية
    Onu öldürdü çünkü hiç bir bilgi alamadı. Open Subtitles قتلوه لأنهم لم يحصلوا على أي معلومات
    Unutulmadılar çünkü hiç ölmediler. Open Subtitles لم يتم نسيانهم لأنهم لم يموتو
    çünkü hiç biri Sven'in cesaretine karşı koyamadı. Open Subtitles لأنهم لم يتخيلوا شجاعة وقوة ♪ ♪ سفين) المبجل) ♪
    çünkü daha önce hiç öyle bir şey görmemişler. Open Subtitles لأنهم لم يروا أي شبكة أسلاك مثلها من قبل.
    çünkü daha kendi özlerini bulamamışlar. Open Subtitles لأنهم لم يجدوا أفضل خصائلهم بعد
    çünkü daha önce hep samimi göründü diye mi? Open Subtitles لأنهم لم يفعلوا عدة مرات من قبل ؟
    Sorgulanmış ama ceset olmadığı için bir şey yapamamışlar. Open Subtitles لقد استجوب لكن لأنهم لم يجدوا جثة لم يحاكم
    Müslüman olmadıkları için hepsi ilahımız namına idam edilmiş. Open Subtitles كل رأس مقطوع بأسم ربنا ومخلصنا لأنهم لم يعتنقو الأسلام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more