"لأنه لا يمكنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü
        
    • edemezsin
        
    Parayı sağlamak zorunda değilim, Çünkü artık sen bana hiçbir şey yapamazsın. Open Subtitles لست مضطرة للحصول عليه لأنه لا يمكنك فعل شيء لي بعد الآن
    Çünkü, George onun vücuduna ve ruhuna sahip olduğu için çektiğin acıyı gizleyemiyorsun! Open Subtitles لأنه لا يمكنك إخفاء ألمك لأن جورج حاز عليها الآن .روحاً و جسداً
    Bir müzede ve aynı zamanda çok amaçlı şehirde çalışıyorum. Çünkü günde 18 saat boyunca, boş bir yer bulamazsınız. TED وأعمل في المتحف، وأيضا مدينة متعددة الإستخدام، لأنه لا يمكنك الحصول على أماكن فارغة خلال 18 ساعة في اليوم.
    Fakat bu bile eksiktir Çünkü tek bir metropolü diğerleriyle olan bağlantısını anlamadan anlayamazsınız. TED ولكن حتى هذه غير مكتملة لأنه لا يمكنك أن تفهم أي مدينة ضخمة دون فهم علاقاتها مع الآخرين.
    Çünkü daha fazla bu hapları almaya devam edemezsin. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أخذ الحبوب مجدداً
    Çünkü karına başkasının yaptığını yapacak durumda değilsin! Open Subtitles لأنه لا يمكنك أن تفعل ما يفعله الرجال في زوجتك يا رفيق
    Ne demeye çalışıyorsun? Onu durması için ikna etmeye çalışma, Çünkü başarılı olamazsın. Open Subtitles لا تحاول إقناعها بالتوقّف لأنه لا يمكنك ذلك
    Çünkü artık şehirde bu sessizliği yaşayamıyorsun. Open Subtitles لأنه لا يمكنك .. لا يمكنك أن تجد الهدوء بعد الآن
    Çünkü annen dışarıdayken ve baban da şehir dışındayken evde yalnız başına kalamazsın. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أن تبقى وحدك عندما تكون والدتك غير موجودة و والدك مسافر
    Taşları bu şekilde tutuyorsun Çünkü parmağını bükemiyorsun. Open Subtitles تمسك القطع هكذا لأنه لا يمكنك ثني إبهامك
    Çünkü bütün hayatını küçük köpeklerden korkarak geçiremezsin. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أن تعيش حياتك وأنت تخافي من الجراء
    Çünkü boş verip, eğlencene bakmıyorsun. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أبداً التهاون ولا أن تقضي وقتاً ممتعاً.
    Ama hiç önemi yok, Çünkü ne olursa olsun, arkadaşının eski erkek arkadaşıyla takılamazsın, değil mi? Open Subtitles ولكن هذا لا يهم لأنه لا يمكنك عمل أى شىء مع حبيب صديقتك السابق ؟
    - Hiçkimsenin üstüne kahve fırlatmamalısın zaten, Çünkü muhteşem bir adam olup olmayacaklarını bilemezsin. Open Subtitles لا يجب عليك أن تلقي قهوتك على أي أحد لأنه لا يمكنك أن تعلم إن أصبح رجلاً عظيماً
    Seni hayatta başarısızlığa mahkum ediyor, Çünkü Open Subtitles انها تحكم على حياتك بالفشل لأنه لا يمكنك البقاء مستفيداً
    Zaten olduğumu da düşünüyorum Çünkü diğer hemşirelere bir şey uydurmayacaksın. Open Subtitles وأظن أنني كذلك لأنه لا يمكنك التعامل مع ممرضات أخريات
    Ve şu anda patlamaya çalişiyorsun Çünkü artik seks çemberinde bir güç degilsin. Open Subtitles والآن أنت فقط بالضيق لأنه لا يمكنك جعل الحب بعد الآن.
    Bir makine doğaçlama davranamaz Çünkü ölüm korkusu programlanamaz. Open Subtitles الآلة لا ترتجل جيداً لأنه لا يمكنك أن تبرمج الخوف من الموت عليها.
    Korkuyorsun Çünkü bu sefer bunu zorla elde edemezsin. Open Subtitles خائف لأنه لا يمكنك اغتنام الفوز هذه المرة .
    Biraz kafanı çalıştır. Ölürsen, LJ'e yardım edemezsin. Open Subtitles يجب أن تبدأ بالتفكير فيما تفعل إذاً لأنه لا يمكنك مساعدة (إل جيه) و أنت ميت
    Çünkü eğer ölürsen Lj'ye yardım edemezsin. Open Subtitles لأنه لا يمكنك مساعدة (إل جيه) و أنت ميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more