| Kızını bırakamaz Çünkü hiç onun olmadı! Hiç sahip olmadı, Çünkü o aslında ödül. | Open Subtitles | لا يستطيع لأنّه لا يمتلكها ولا يمتلكها لأنّها الجائزة |
| Haklı, Çünkü hiç kimse boş boya kutusu bulamaz. | Open Subtitles | نعم، لأنّه لا يستطيعُ أحدٌ إيجاد علبةٍ مدهونةٍ فارغة. |
| - Çünkü hukuken kendi kendinizle evlenemezsiniz. | Open Subtitles | لأنّه لا يمكنك قانونياً الزواج من شخص مطابق لك؟ |
| - Çünkü böyle devam edemez! | Open Subtitles | لأنّه لا يمكن أن نستمرّ في هذا. |
| Burada onunla kalamam Çünkü o gerçek değil. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع البقاء معها، لأنّه لا وجود لها |
| Çünkü hiçbir erkek terk edilmekten hoşlanmaz. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد رجل يحبّ أن يُهجر. أأنا محق؟ |
| Fikrinizi değiştirin ve sonra tekrar değiştirin. Çünkü hiçbir şey kalıcı değildir. | Open Subtitles | تغيّر رأيك، وتغيّره ثانية، لأنّه لا شيء دائم. |
| Çünkü hiç kimse 11 Eylül sonrası yumuşak davranıyor görünmek istemiyor. | Open Subtitles | لأنّه لا أحد يريد أن يُنظر إليه كمُتعاطف بعد أحداث 11 سبتمبر |
| Bu da fazlasıyla ironik Çünkü hiç işe gittiği falan da yok. | Open Subtitles | وهذا أمر مثير للسخريّة، لأنّه لا يبدو أنّهُ ذاهب للعمل. |
| Çünkü hiç kimse sizi umursamıyor. | Open Subtitles | لأنّه لا أحد يهتمّ بك |
| Çünkü hiç yok. | Open Subtitles | لأنّه لا توجد جروح |
| Çünkü hiç öyle görünmüyor. | Open Subtitles | لأنّه لا يبدو ذلك. |
| Çünkü hiç kimseye güvenmek mümkün değil. | Open Subtitles | لأنّه لا يمكن الوثوق بأحد |
| - Çünkü onu çökertemiyorsun. | Open Subtitles | لأنّه لا يمكنك أن تتعرض لإصطدام فيها |
| - Çünkü yapamayız. | Open Subtitles | لأنّه لا يمكننا ذلك |
| Çünkü o hala dışarıda, Çünkü o hala yakalanmadı. | Open Subtitles | لأنّه لا يزال في الخارج، لأنّه لمْ يُقبض عليه بعد. |
| O onun enerji döküyor bu bahçe Çünkü o olmak gibi değil bir bilgisayar programcısı. | Open Subtitles | إنّه يصبّ طاقته في هذه الحديقة لأنّه لا يُحبّ كونه مبرمج حاسوبي. |
| Çünkü o, karısını ne kadar çok özlediğini itiraf edemiyor. | Open Subtitles | لأنّه لا يستطيع الإقرار بأنّه مشتاق لزوجته بشدّة |
| Ben de onu kolluyorum Çünkü hiçbir şeyden haberi yok. | Open Subtitles | وأنا أعتني به لأنّه لأنّه لا يدري أنّه أتى للمكان الغير مُلائم له. |
| Elbette. Ama çıksaydın bile bir şey fark etmezdi. Çünkü hiçbir şeyin önemi yok. | Open Subtitles | لا تواعدها، وحتّى لو واعدتَها، فلن يهمُّ، لأنّه لا شيء يهمُّ. |
| Çünkü hiçbir kanıtı yok, ondan. | Open Subtitles | لأنّه لا يملك أيّ دليل، ذلك هو السبب |