| Bir makine iyi doğaçlama yapmaz çünkü ölüm korkusunu programlayamazsın. | Open Subtitles | الآلة لا تجيد الارتجال لأنّه لا يمكن برمجتها على الخوف مِن الموت |
| Fakat zorlayıcı bir yapın var ve bazen bununla baş etmek imkansızlaşıyor; çünkü seninki gibi bir beyni sürekli olarak uyarabilecek bir kadın yok. | Open Subtitles | لكنك صعب المراس وأحياناً مستحيل لأنّه لا يمكن لأيّة إمرأة تحفيز دماغك للأبد. |
| çünkü her şey dışarıdakilerden ibaret olamaz. | Open Subtitles | لأنّه لا يمكن أن يكون هذا كلّ شيء. |
| 10 dolar pencereden uçtu gitti çünkü beş saniyenin altında orgazm olan denekten veri alınamaz. | Open Subtitles | عشرة دولارات ذهبت الآن من النافذة، لأنّه لا يمكن استخـلاص أية بيانات من موضـــــوع الدراســـة الذي بلـــــغ الأورغازم في أقل من خمس ثوان. |
| Ona inanmadım çünkü Anna asla böyle bir şey yapmaz. | Open Subtitles | لمْ أصدّقها لأنّه لا يمكن لـ(آنا) أنْ تفعل هذا أبداً |
| Ona inanmadım çünkü Anna asla böyle bir şey yapmaz. | Open Subtitles | لمْ أصدّقها لأنّه لا يمكن لـ(آنا) أنْ تفعل هذا أبداً |
| - çünkü böyle devam edemez! | Open Subtitles | لأنّه لا يمكن أن نستمرّ في هذا. |
| çünkü hiç kimseye güvenmek mümkün değil. | Open Subtitles | لأنّه لا يمكن الوثوق بأحد |
| İyi, çünkü kimse bilmemeli, özellikle de Victoria. | Open Subtitles | جيد، لأنّه لا يمكن لأحد أن يعرف ذلك وخاصة (فكتوريا) |
| İyi, çünkü kimse bilmemeli, özellikle de Victoria. | Open Subtitles | جيد، لأنّه لا يمكن لأحد أن يعرف ذلك وخاصة (فكتوريا) |