"لأنّي لا أستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü
        
    Çünkü, onca adamla birlikte aynı odada uyuyamazdım. Open Subtitles لأنّي لا أستطيع النوم في غرفة مع الآخرين
    Çünkü sihrin kişisel sorunlarımı çözmesini bekleyemem. Open Subtitles لأنّي لا أستطيع التخيّل بأنَّ السحر يحلّ مشاكلي الخاصة
    Ama ıkınmanı istiyorum Çünkü yardım etmezsen yapamam. Open Subtitles لكنّني أريدك أن تدفعي لأنّي لا أستطيع القيام بهذا من دونكِ، مفهوم؟
    Çünkü senin dayak yemene dayanamam. Open Subtitles لأنّي لا أستطيع أن أبقى واقفة عندما تضربين
    Bütün bu olayların içinde hâlâ komik şeyler bulabilmenize sevindim Çünkü bölge generali hiç eğlenmiyor. Open Subtitles حسنا , أنا مسرور أن شخصا ما لازل يستطيع أن يجد الدعابة في كل ذلك , لأنّي لا أستطيع أن أخبركم أن النائب العام لا يضحك
    Çünkü başka biri olamam ve olmayı da istemem. Open Subtitles لأنّي لا أستطيع تغيير ماهيّتي وما كنتُ لأرغب في ذلك.
    Artık anlayamıyorum Çünkü. Open Subtitles لأنّي لا أستطيع المعرفة مُجدّدًا.
    Çünkü Dolores'in çocuklarımı öldürdüğü gerçeğine dayanamıyordum Open Subtitles لأنّي لا أستطيع أن أتحمل معرفة أن (دولوريس) قتلت أطفالنا
    Bunu tartışacağız, Çünkü ben... Open Subtitles سنقوم بمناقشته، لأنّي لا أستطيع...
    Edna, bana Delta Havayolları diyebilirsin Çünkü geçmişinin yükünü kaldıramayacağım. Open Subtitles يا (إدنا)، أطلقي عليّ "(طيران (دلتا" لأنّي لا أستطيع تحمّل أمتعتكِ الزائدة
    Çünkü hiç unutamıyorum! Open Subtitles لأنّي لا أستطيع أن أنسى.
    Çünkü param yok. Open Subtitles لأنّي لا أستطيع تحمّل ذلك.
    Bir yolunu bulmalısın, Çünkü ben yapamam. Open Subtitles حسناً , عليكَ أن تفكّرَ بشيئٍ ما... لأنّي لا أستطيع ذلك!
    Çünkü onunla tekrar yüzleşemem! Open Subtitles لأنّي لا أستطيع مواجهته ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more