"لأن أمها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü annesi
        
    Ve 14 yıl önce Afganistan'da tanıştığım ve kendi çocuğum olarak evlat edindiğim kız var Çünkü annesi bir devrimciydi ve öldürülmüştü. TED و هناك فتاه قابلتها فى أفغانستان منذ 14 عاماً مضت التى تبنيتها كإبنه لي لأن أمها قد قُتلت حيث كانت والدتها ثوريه
    Eğitimli bir kadın, güçlü bir kadın. Çok açık tenliydi. Çünkü, annesi bir beyazın tecavüzüne uğramış. Open Subtitles لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها . رجل أبيض
    Çünkü, annesi bir beyazın tecavüzüne uğramış. Open Subtitles لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها . رجل أبيض
    Kızıma karşı fazla koruyucuyum Çünkü annesi Benim sebep olduğum ya da olmadığım bir çığın altında kalarak ölüyor. Open Subtitles -أنا أحمي ابنتي أكثر من اللازم ، لأن أمها ماتت في انهيار جليدي ربّما أكون أو لا أكون مسببه
    Çünkü annesi dansı onaylamazdı. Open Subtitles لأن أمها لم تكن توافق على ذهابها إلى حفلة راقصة
    Annesiyle konuşmuş her şeyi anlatmış ama bir önemi yok Çünkü annesi hâlâ beni suçluyor. Open Subtitles لقد إعترفت بكل شيء ، لكن لا يهم ذلك لأن أمها لا زالت تلومني على ذلك ، لذا
    Çünkü annesi, şamdanla birisini öldüresiye dövmüştü. Open Subtitles لأن أمها ضربت شخص حتى الموت بأعمدة الشمعدان
    Çünkü annesi polisle beraber çalışıyor. Hadi canım! Open Subtitles لأن أمها تعمل مع الشرطة، داه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more