Evet, birini aramaya çalışıyorum ama arayamıyorum Çünkü telefonum bir yere takılı değil. | Open Subtitles | أنا أحاول أجراء مكالمه هاتفيه لكن لايمكنني .لأن هاتفي غير موصول بأي شيء |
Şimdi de Kaptan Hook gibi içinde zil çalıyor Çünkü telefonum orada ve kimin aradığını bile bilmiyorum. | Open Subtitles | و الآن هي كالبحّار ذو الكلّاب,و لكن في معدتها, يرن. لأن هاتفي بداخلها . و لا أعرف من الذي يتصل بي. |
Bu mesajı 10 dakika içinde alırsan beni odamdan ara. Çünkü telefonum kapalı olacak. | Open Subtitles | إذا وصلك هذا خلال عشرة دقائق, اتصلي على غرفتي لأن هاتفي سيكون في الشاحن |
Onu arayamıyorum Çünkü telefonum çalışmıyor. | Open Subtitles | ل لا يمكن استدعاء لها لأن هاتفي لا يعمل. |
Aradığında açamadım Çünkü telefonum kapalıydı. | Open Subtitles | لم أستطع الرد على مكالمتها لأن هاتفي كان مغلقاً |
Ama atamıyorum Çünkü telefonum kırıldı. | Open Subtitles | لأن هاتفي انكسر و هذا سبب تواجدي هنا |
Telefonunu vermedi Çünkü telefonum bende değil. | Open Subtitles | لم تعطني رقم هاتف لأن هاتفي ليس معي. |
Çünkü telefonum cebimde. | Open Subtitles | لأن هاتفي هنا في جيبي |
Çünkü telefonum kamyonette kaldı. | Open Subtitles | لأن هاتفي في الشاحنة |
Öfkeyle fısıldıyorum. Çünkü telefonum hala şarj olmadı ve şu an Caroline başka bir odada nasıl ilişkiye girileceğini hatırlamaya çalışıyor. | Open Subtitles | أنا أهمس بغضب لأن هاتفي" "مازال لم يتم شحنه، و(كارولاين) في الغرفة الأخرى |