Lütfen nazik olun, Çünkü bu bizim ikinci gösterimiz ve hepimizin evde bekleyen çocuğu var. | Open Subtitles | من فضلك لأن هذا هو فقط عرضنا الثانى ونحن لدينا الأطفال الصُغار فى المنزل |
Çünkü bu bizim küçük zaferimiz, değil mi? | Open Subtitles | لأن هذا هو نصرنا الصغير، صحيح؟ |
Buradayım Çünkü bu senin de araştırman. | Open Subtitles | أنا هنا لأن هذا هو تحقيق انت ايضاً |
Çünkü bu senin son kararın olacak. | Open Subtitles | حسنا، أنا أريد منك أن تأخذ وقتك لأن هذا هو سيصبح الجواب النهائي الخاص بك... |
Açıkçası ne düşündüğün umurumda değil Çünkü burası benim laboratuvarım ve burada kuralları ben koyarım. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لا أهتم بما تفضلينهُ لأن هذا هو مختبري و أنا من أضع قوانينهُ |
Buraya gelip Vahşi Batı lokantası açtım, çünkü burası Vahşi Batı sadece en cesur ailelerin bulunduğu kanunsuz topraklar. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا، وفتحت مطعم غربٍ بري .. لأن هذا هو الغرب البري أرض بلا قوانين لأشجع العائلات |
Ben hayal edebiliyorum çünkü bu benim yaşamak istediğim dünya. | TED | باستطاعتي ذلك، لأن هذا هو العالم الذي أود العيش فيه، |
Yavaş Yeyin, Çünkü bu sizin Hissenizdi Ve Biz Onu Sattık! | Open Subtitles | كلها ببطء , لأن هذا هو المخزون لليوم و ها قد قمنا ببيعه |
Ne istiyorsan yapabilirsin, Çünkü benim istediğim de bu. | Open Subtitles | افعل ما تشاء بي , لأن هذا هو منتهى رغبتي |
Bunu duymak çok hoş. Çünkü bu bizim sloganımız. | Open Subtitles | من الجميل سماع ذلك؛ لأن هذا هو الشعار. |
Çünkü bu bizim istediğimiz. | Open Subtitles | . لأن هذا هو ما نُريده |
- Çünkü bu bizim kutsal vazifemiz. | Open Subtitles | لأن هذا هو واجبنا المقدس |
Çünkü bu bizim hikayemiz. | Open Subtitles | لأن هذا هو قصتنا. |
Çünkü bu senin kaderin. | Open Subtitles | لأن هذا هو مصيرك |
Çünkü bu senin evin, öyle değil mi? | Open Subtitles | لأن هذا هو منزلك، أليس كذلك؟ |
Çünkü bu senin tutkun dostum. | Open Subtitles | لأن هذا هو العاطفة، رجل. |
Çünkü burası benim evim ve hiç bir yere gitmiyorum! | Open Subtitles | قبعتك الجديدة الغبية لأن هذا هو بيتي وأنا يحق لي أن أكون هنا |
Yani bu herifin önünde kırmızı kadife halat duracak Çünkü burası benim kendime özel eğlence kulübüm olacak. | Open Subtitles | ذلك، المخملية حبل قبالة هذا موظر هنا لأن هذا هو سيصبح بلدي الليلة النادي الشخصية. |
Çünkü burası benim gezegenim! | Open Subtitles | لأن هذا هو كوكبي |
Heyecandan konuşamayacağım, çünkü bu benim ilk evcil hayvanım, ve 2 yıl önce öldü. | TED | وأعلم أني سأهم بالبكاء، لأن هذا هو حيواني الأليف الأول، وقد ماتت قبل عامين مضيا. |
Ben yazmaya devam edeceğim çünkü bu benim işim. | TED | سأواصل الكتابة على أي حال لأن هذا هو عملي. |
Düşünün ve anlayın, Çünkü bu sizin asıl işiniz, ne isim verdiğinizi anlamak, ve sonra ona saygı duymak. | Open Subtitles | ،ليفكرو ثم يكتشفوا سبب وجودهم لأن هذا هو عملك الحقيقي، أن تكتشف سبب وجودك ،أن تعرف ما هو قرارك ثم تبدأ العمل على تنفيذ ذلك |
Çünkü bu sizin yolunuzdur. | Open Subtitles | لأن هذا هو طريقك. |
Çünkü benim aklıma gelen tek ihtimal bu. | Open Subtitles | هل فشلت عمدا؟ لأن هذا هو التفسير الوحيد الذي قد اعقله |