"لأيام قليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç gün
        
    • Birkaç günlüğüne
        
    • kaç gün
        
    • gün daha
        
    • birkaç günlük
        
    birkaç gün etrafımda dolaşıp, beni takip etmen, beni tanıdığın manasına gelmez. Open Subtitles فقط بسبب انتتعلمهذا.. انك تلاحقني لأيام قليلة لا يعني هذا انك تعرفني
    Belki de ortalık durulana kadar birkaç gün uzak durman daha iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تحافظي على مسافتك لأيام قليلة حتى تهدأ الأوضاع
    Royal de Luxe'ın devasa kuklaları şehre geldiler ve birkaç gün için orada kaldılar. TED حيث جاءت عرائسها الضخمة إلى المدينة وظلت بها لأيام قليلة
    Sadece Birkaç günlüğüne değil, gerçek bir değişim gibi. Open Subtitles ليس فقط لأيام قليلة ولكن ومن قبيل التغيير الحقيقى
    Arkadaşın Birkaç günlüğüne başının çaresine bakabilir. Open Subtitles صديقتكِ يمكنها أن تعتني بنفسها لأيام قليلة
    Bayan Kittredge, gelip bizimle bir kaç gün kalsa sizin için sorun olur mu? Open Subtitles مسز كييتردج , لطفا , هل تمانعين اذا جاء و أقام معنا لأيام قليلة
    Dördüncü hafta bittiğinde sadece birkaç gün çalışmıştı. Open Subtitles قد بدأ الأسبوع الرابع من الإنتاج و لكن مارلين قد عملت لأيام قليلة فقط
    - Peder Coulter birkaç gün sonra Ohio'ya dönene kadar St. Augustine kilisesinde kalıyor. Open Subtitles الأب كولتر يقيم في كنيسة ومعهد القديس أوغستين لأيام قليلة قادمة قبل أن يعود إلى أوهايو
    Hıristiyan ve Umutlu ihtiyaçları olan yemeği yiyip birkaç gün dinlendikten sonra, yolculuklarına devam etmeye hazırlardı. Open Subtitles بعد أن تمتع المسيحي والراجي لأيام قليلة بالطعام والراحة اللذان كانا يحتاجان إليهما أصبحا مستعدين لاكمال رحلتهما
    birkaç gün idare edersin. Open Subtitles يجب أن تكون قادرًا على الإستمرار لأيام قليلة
    Çocuđunu sonuna kadar taţýyabilmiţ ama ođlu sadece birkaç gün yaţamýţ. Open Subtitles استمرت بالحمل على الرغم من الصعوبات ، ولكن طفلها عاش فقط لأيام قليلة
    Onunla birkaç gün konuştuk ve fikrini sorduk. Open Subtitles تحدثنا اليه لأيام قليلة وسائلنه عن رأيه
    birkaç gün daha gelmeyeceğini sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنك لن تعودى لأيام قليلة
    Tamam ama sadece Birkaç günlüğüne gidiyorsun, değil mi? Open Subtitles حسنا ، لكنك ستذهب لأيام قليلة فقط ، أليس كذلك ؟
    - Ama kanka, Birkaç günlüğüne, değil mi? Open Subtitles ‎سأعيش في منزلك معك. ‏ ‎لكنك ستعيش لأيام قليلة يا أخي.
    Birkaç günlüğüne derslerimize katılmak istiyor. Open Subtitles تريد ان تنضم للفصل لأيام قليلة
    Şu anda biraz para kazanmaya çalışıyorum. Onu Birkaç günlüğüne buraya getirmek için. Open Subtitles -أنا حقا ً أحاول أن أجمع بعض الدولارات لكى أحضرها هنا , لأيام قليلة
    Aylarca bekledik. Bir kaç gün daha bekleyebiliriz. Open Subtitles انتظرنا لبضعة أشهر فبإمكاننا الانتظار لأيام قليلة
    Annemi ziyarete geldim, sadece bir kaç gün işte, yani hiç vaktim olmadı. Open Subtitles لقد كنت أزور أمي و أنا هنا لأيام قليلة فقط لذلك لم يكن لدي الوقت لأتصل
    birkaç günlük suyumuz daha var sanmıştım. Open Subtitles توقعت أن المياه المتبقية تكفي لأيام قليلة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more