"لإحداث تغيير" - Translation from Arabic to Turkish

    • değişim
        
    • farklılık yaratmak
        
    Yeni güç, değişim yaratma ve güç kaymasının sağlanmasına yönelik --iki ana unsur içerir- kitle katılımının sağlanması ve bireylerin işbirliğidir TED القوة الحديثة هي نشر مقدار مشاركة كبير وتنسيق الأقران ـــ هذان هما العنصران الأساسيان ـــ لإحداث تغيير وتحويل النتائج.
    Biz düşüncelere değişim getireceğiz. Ve o gün geldiğinde ülke değişecek. Open Subtitles ونحن قد لإحداث تغيير في الأفكار، واليوم الذي يحدث ..
    Çünkü bugünün şiddeti genellikle savaşın sonucu değil demokrasimizdeki yozlaşmış politikacılar yüzünden ve sıradan seçmenler değişim için en büyük güce sahip. TED لأن عنف اليوم ليس وليد الحرب بشكل كبير بل وليد السياسات البالية في ديمقراطياتنا، والناخبون العاديون هم القوة العظمى لإحداث تغيير.
    Açık düşmanlıklar çıktıktan sonra birkaç haftadan fazla değil ama farklılık yaratmak için yeterli olur. Open Subtitles حسناً , عندما تندلع الأعمال العدائية ليس أكثر من اسبوعين لكن ربما يكون هذا وقتاً كافياً لإحداث تغيير
    farklılık yaratmak için geldik. Open Subtitles جئنا لإحداث تغيير
    Buraya değişim yapmaya geldik Buraya düzenlemeye geldik Open Subtitles *أتينا هنا لإحداث تغيير* *أتينا هنا لنعيد الترتيب*
    Yoksa tarihte, tüm giysilerin insan eliyle yapılmış olduğunu hatırlayacak biçimde, birlikte gerçek bir değişim yapabileceğimiz yeni bir sayfa, bir dönüm noktası olacak mı? Open Subtitles أو لن يكون هناك نقطة تحول، فصلا جديدا في تاريخنا، عندما نبدأ معا لإحداث تغيير حقيقي، أن نتذكر أن كل الملابس التي نرتديها وقدم يد الإنسان؟
    Ve onbinlerce insanı,özellikle kadınları ve bir de erkekleri etkileyerek değişim getirebilmek için gösteri yapıyorlar TED وكانوا قادرين على شحذ عشرات الآلاف معظمهم من النساء -- بعض الرجال -- فى الشوارع لإحداث تغيير .
    değişim için. Open Subtitles لإحداث تغيير.
    Gerçek bir farklılık yaratmak ne demektir? Open Subtitles ماذا تعني لإحداث تغيير حقيقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more