"لإخراجنا من" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkarmak için
        
    • kurtulmamız için
        
    • durumdan kurtaracak
        
    Bizi buradan çıkarmak için ne planladıysan, elimizi çabuk tutsak iyi olur. Open Subtitles أيّاً تكن الخطّة التي تحيكها لإخراجنا من هنا، يحسن بنا البدء بها
    Bizi buradan çıkarmak için ne planladıysan, elimizi çabuk tutsak iyi olur. Open Subtitles اسمع، أيّاً تكن الخطّة التي تحيكها لإخراجنا من هنا، يحسن بنا البدء بها
    Bizi buradan çıkarmak için cinsellikte ne kadar ileri gidersin? Open Subtitles إلى أي مدى أنتِ على استعداد للقيام بالإغراء الجنسي لإخراجنا من هنا؟
    Buradan kurtulmamız için gereken tek şey bu. Open Subtitles ذلك كل ما نحتاجه لإخراجنا من هنا
    Korkuttuysam özür dilerim ama oradan kurtulmamız için yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles آسف إذا أخفتكِ... لكنّ كان لا بدّ أن أعمل ما عملته... لإخراجنا من هناك
    - Seni de görüyorum, bizi bu durumdan kurtaracak bir planın yok. Open Subtitles كنت أراقبك، ليس لديك الخبرة لإخراجنا من هذا
    Bizi bu durumdan kurtaracak bir fikri yok. Open Subtitles هو ليس لديه خطة لإخراجنا من هذا
    Bizi buradan çıkarmak için ne gerekiyorsa yap, lütfen. Open Subtitles افعل ما بوسعك لإخراجنا من هنا أرجوك
    O para buradan kurtulmamız için. Open Subtitles ‫تلك الأموال لإخراجنا من هنا
    Bizi bu durumdan kurtaracak tek adam. Open Subtitles هذا هو الرجل المناسب الذي يعول عليه (ميل هورنزبي) لإخراجنا من هذه الحالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more