çünkü haftanın geri kalanında yola çıkacağım ve burada olamayacağım. | Open Subtitles | لإنني ذاهب إلى دورة طيله الاسبوع ولن اكون متواجد هنا |
çünkü denediğimde polislerin beni ve ailemi korumaya hiçbir değer vermediklerini gördüm. | Open Subtitles | لإنني حاولت هذا ولكن الشرطه تتصرف برعونه لكي تحميني أنا و عائلتي |
Bunu sana söylemedim çünkü, sana bir ders vermek istiyordum. | Open Subtitles | لم أكن لأخبرك لإنني كنت أريدك أن تتعلم الدرس ؟ |
çünkü ben sorumluluk sahibiyim ve insanlarla daha iyi ilişki kurabiliyorum. | Open Subtitles | لإنني الأكثر مسؤولية و لدي مهارات أفضل في التعامل مع الناس |
Senin gibi biriyle karşılaştığım için ölüyorum diye mi kızdım sana? | Open Subtitles | هل وبختكِ لإنني مت بعدما ذهبت إلي هناك بسببكِ ؟ |
Yüzüğünü bulmak istiyorum çünkü bulursam bugün güzel bir şey yapmış olacağım. | Open Subtitles | أريد ان أجد خاتمك لإنني سأكون قد فعلت شيئاً جيداً في اليوم |
Bir saat sonra geri geleceğim, çünkü bunun neye benzeyeceğini çok merak ediyorum. | Open Subtitles | سوف اعود خلال ساعة لإنني حقا لدي فضول لكي اعرف كيف سيكون حالك |
Elektronik aletlerle ilgili her şeyi biliyorum çünkü İngilizce'mi kullanım kılavuzları okuyarak geliştirdim. | Open Subtitles | انا اعرف كل شيئ بخصوص الالكترونيات لإنني تدربت على كتيبات التعليمات باللغة الانجليزية |
'çünkü sen buralarda olmadan nasıl idare edeceğime emin değilim. | Open Subtitles | لإنني لست متأكدة تماماً ما الذي كنت سوف افعله بدونك |
- Yapamam çünkü erkek arkadaşım bankalara güvenmediği için nakit olarak ödedim. | Open Subtitles | لا اقدر فعل ذلك لإنني دفعت نقداً لإن خليلي لا يومن بالمصارف |
çünkü şu kapıdan çıktığımda anlaşma da benimle beraber gider. | Open Subtitles | لإنني ما إن أخرج من هذا الباب.. فإن الاتفاق لاغٍ. |
Her zaman kirpik olur çünkü yanaşmadan önce kendiminkini koparırım. | Open Subtitles | دائما هناك رمش لإنني التقطت احد رموشي قبل ان ابدأ |
Çok tuhafmış çünkü ben de biri için böyle düşünüyorum. | Open Subtitles | هذا حقا غريب لإنني كنت افكر بخصوص شخص ما كذلك |
Ama uyuyor numarası yapıyorum çünkü üstümü örtmeni ve beni öpmeni çok seviyorum. | Open Subtitles | لكن انا اتظاهر انني نائمة تماما لإنني احب هذا عندما تقوم بتغطيتي وتقبلني |
Tatlım, sarı bir elbise giymediğine sevindim çünkü ben sarı elbise giyiyorum. | Open Subtitles | هوني، أنا مسرورة بأنكِ لم ترتدين الفستان الأصفر لإنني أنا من يرتديه |
çünkü seks konusunda yaşlandığım ve monoton olduğumu sanıyordum ve kendi cinsel açıklığımla... | Open Subtitles | لإنني كنت قلقة انني اصبحت قديمة وتافهة بخصوص الجنس وتعرفان انني فخورة بخصوص |
Birdenbire, çıplak ellerimle bir şeyleri öldüremiyorum diye senin için yeterli degilmişim gibi davranmaya başladın. | Open Subtitles | كأنني فجأة أصبحت غير كافية لكِ. لإنني لا أستطيع أن أقتل بيدي العاريتين. |
- Belki biraz. - çünkü öyle yaparım. Aşırı tepki veririm. | Open Subtitles | ربما قليلا - لإنني فعلت هذا , فأنا أبالغ حقا - |
Eve gidersem, evde yalnız olduğum için benim peşime düşer. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى المنزل سيأتي خلفي لإنني وحيدة في المنزل |
Yoksa benim evde olandan sonra seni öyle gönderdiğim için mi? | Open Subtitles | هل ربما أنت ِ غاضبة لإنني أعدتكِ لممنزل فى ذلك اليوم؟ |
Birlikte yaşıyoruz biz. Elindeyken tadını çıkar çünkü onu geri kazanacağım, göt herif. | Open Subtitles | استمتع باللحظة لإنني سوف استعيدها ايها اللعين |
çünkü seni güldürebiliyordum. Seni güldürmek hoşuma gidiyordu. | Open Subtitles | لإنني كنت أجعلك تضحك وكنت أحبك عندما تضحك |