"لابد أنه كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmuş olmalı
        
    • Muhtemelen sadece çok
        
    Fakat bir dekan olarak, onun böylesine hızlı yükselişini görmek biraz zor olmuş olmalı. Open Subtitles لكن بصفتك عميد لابد أنه كان صعباً رؤيته يتخطى الآخرين سريعاً
    O akşam evin etrafında mutlaka birisi olmuş olmalı. Open Subtitles ذات مساء لابد أنه كان هناك شخص ما فى الفناء
    "Senin için çok zor olmuş olmalı." "Çok canın yanmış olmalı." Open Subtitles لابد أنه كان صعباً عليكِ.. لابد أنكِ تعانين كثيراً
    Bu korkunç gözleri bunca yıl saklamak zor olmuş olmalı. Open Subtitles تلك العيون مُرعبة لابد أنه كان من الصعب إخفاء هذا كل هذه السنوات
    Muhtemelen sadece çok eski bir telefon. Open Subtitles لابد أنه كان هاتفا قديما .
    İkiniz arasında parıldayan konuşmalar olmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان هناك بعض المحادثات المتألقة بينكما.
    Çok harika bir şey olmuş olmalı. Mükemmel. Open Subtitles حسناً , لابد أنه كان شيء رائعاً , عبقرياً
    - İki adam senin için mücadele ediyor. - Karar vermek zor olmuş olmalı. Open Subtitles رجلان تَمايزَا للظفر بك لابد أنه كان قرارا شاقاً
    İflas etmesi sana yük olmuş olmalı. Open Subtitles حسناً , لابد أنه كان عبءً عليك
    Yine de sizin için zor bir zaman olmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان وقتاً صعباً عليكِ.
    Geri dönmek senin için zor olmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان من الصعب عليك العودة
    Senin için, özellikle zor olmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان بالتحديد صعباً عليك
    Her şeyi kendi başına öğrenmek zor olmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان صعب تعلم فعل كل شيء لوحدك.
    Bunları tek başına yaşaman zor olmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان صعباً التأقلم وحدك
    Senin için zor olmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان صعب عليك
    Haklı olmalısınız. Bomboş olmuş olmalı. Ruhsuz. Open Subtitles أنت محق، لابد أنه كان فارغا ...
    Sizin için zor olmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان صعبا عليك
    Anlıyorum, sizin için zor olmuş olmalı. Open Subtitles نعم, لابد أنه كان صعبا عليكي
    Muhtemelen sadece çok eski bir telefon. Open Subtitles لابد أنه كان هاتفا قديما .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more