"لابد انه امر" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalı
        
    Bir arabanın gelmesi için beklemek zor olmalı, öyle değil mi? Open Subtitles لابد انه امر صعب ان تنتظر احد ليقلك ، اليس كذلك ؟
    Lisede olup da bakıcıya ihtiyacın olması çok utandırıcı olmalı. Open Subtitles لابد انه امر محرج للغاية ان تحتاج الى جليسة اطفال وانت فى الثانوية
    Sanırım senin gibi olmak çok hoş olmalı, hiçbir şey istememek. Open Subtitles اعتقد انه لابد انه امر جميل ان تكون بالطريقة التي انت عليها ان لا تريد اي شيئ
    Eski karınla yatan adamın annesini kaybetmek zor olmalı. Open Subtitles اسف لابد انه امر صعب ان تفقد والدة الرجل الذي
    Her gece eve gelmek güzel olmalı? Open Subtitles لابد انه امر جيد. ان تعود للبيت كل ليلة لها؟
    - Tek başına yaşamak zor olmalı. - Evet. Open Subtitles لابد انه امر صعب ان تكوني بمفردك
    Kocanızı kaybetmeniz korkunç olmalı. Open Subtitles لابد انه امر فظيع خسارة زوج.
    - Bilmiyorum, ama mühim bir şey olmalı. Open Subtitles -لا أعلم يا رجل لابد انه امر كبير جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more