"لابُد أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalısın
        
    - Çok aptal olduğumu düşünüyor olmalısın, öyle değil mi? Open Subtitles لابُد أنك تعتقد أنني غبي للغاية ، أليس كذلك ؟
    Hadi ama, dalga geçiyor olmalısın. Open Subtitles بالله عليك، لابُد أنك تمازحني.
    - Rahatlamış olmalısın. Open Subtitles ـ إذا هو ليس إبنى لابُد أنك مُرتاح
    Bir tane kaçırmış olmalısın. Open Subtitles حسناً ، لابُد أنك أغفلت واحداً
    - Gerçekten çaresiz olmalısın. Open Subtitles لابُد أنك يائس حقاً "أفضل إستخدام " عازماً على
    Dışişleri Bakanı Bay Diaz'ı tanıyor olmalısın. Open Subtitles لابُد أنك تعرف السيد " دياز " ، وزير الخارجية
    Bana ve değer verdiğim herkese yaptığın iğrenç, travmatik, karanlık şeylerin seni sevmeme sebep olacağına inanmak için... iğrenç, travmatik, karanlık birşeyler yaşamış olmalısın. Open Subtitles لابُد أنك عانيت من حدث مُظلم ، مريض ، صادم لتُفكر في تلك الأشياء الصادمة ، المريضة ، والمُظلمة التي فعلتها بي وبكل شخص أهتم لأمره ولن يُؤدي ذلك إلى أن أحبك قط
    Bana ve değer verdiğim herkese yaptığın iğrenç, travmatik, karanlık şeylerin seni sevmeme sebep olacağına inanmak için... iğrenç, travmatik, karanlık birşeyler yaşamış olmalısın. Open Subtitles لابُد أنك عانيت من حدث مُظلم ، مريض ، صادم لتُفكر في تلك الأشياء الصادمة ، المريضة ، والمُظلمة التي فعلتها بي وبكل شخص أهتم لأمره ولن يُؤدي ذلك إلى أن أحبك قط
    Benimle dalga geçiyor olmalısın! Open Subtitles لابُد أنك تمزح معي
    - Avukatım sen olmalısın. Teşekkürler. Open Subtitles لابُد أنك محاميَّ، شكراً
    İyi gidiyor olmalısın. Open Subtitles لابُد أنك على ما يُرام.
    Buradan nefret ediyor olmalısın. Open Subtitles لابُد أنك تكرهُ هنا
    Onu neşelendirmiş olmalısın? Open Subtitles لابُد أنك إفتتنت بها؟
    Bana öfkeli olmalısın. Open Subtitles لابُد أنك غاضب مني
    Üzgün olmalısın. Ben... Open Subtitles لابُد أنك غاضب للغاية
    Sen burada yeni olmalısın. Open Subtitles لابُد أنك جديد هُنا
    Sen DiNozzo olmalısın. Open Subtitles لابُد أنك دينوزو
    Acıkmış olmalısın. Open Subtitles لابُد أنك جائع.
    Çok yorgun olmalısın. Open Subtitles لابُد أنك مُرهق
    Sen Dedektif Decker'in sivil danışmanı olmalısın. Open Subtitles (لابُد أنك المُستشار المدني للمُحققة (ديكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more