"لابُد أنكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalısın
        
    Yine karşılaştık. Sen yeni komşum olmalısın. Open Subtitles لقد تقابلنا مُجدداً ، لابُد أنكِ الجارة الجديدة
    Kendine ait bir uşağın olduğu için mutlu olmalısın. Open Subtitles لابُد أنكِ سعيدة لأنّ لديكِ تابعٌ خاص.
    Aklını yitirmiş olmalısın. Open Subtitles ، لابُد أنكِ جُننتِ
    Şu ünlü Savaşçı Lagertha sen olmalısın. Open Subtitles لابُد أنكِ صانعة الدروع الشهيرة (لاجرثا).
    - Donuyor olmalısın. Open Subtitles لابُد أنكِ تتجمدين.
    Gurur duyuyor olmalısın. Open Subtitles .لابُد أنكِ فخورة
    Memnun olmuş olmalısın. Open Subtitles حسناً ، لابُد أنكِ مسرورة
    Mutlu olmalısın. Open Subtitles لابُد أنكِ سعيدة.
    Bunalmış hissediyor olmalısın. Open Subtitles لابُد أنكِ تشعرين بالإرهاق
    Bunalmış hissediyor olmalısın. Open Subtitles لابُد أنكِ تشعرين بالإرهاق
    Geri gidip almış olmalısın. Open Subtitles لابُد أنكِ عُدتِ من أجلها
    Şanslı kazanan sen olmalısın. Open Subtitles لابُد أنكِ سعيد الحظ الرابح
    -Dale'den bahsediyor olmalısın. -Evet, onun sorunu ne? Open Subtitles لابُد أنكِ تتحدثين عن (ديل ـ أجل ، ما أمره ؟
    İliklerine kadar üşümüş olmalısın. Open Subtitles لابُد أنكِ ترتعدين بكل عظامك
    Sen Lisa olmalısın. Open Subtitles " لابُد أنكِ " ليسا
    Bir şeyler biliyor olmalısın. Open Subtitles لابُد أنكِ تعرفين شيئًا!
    Selam, Nas Kamal olmalısın. Open Subtitles (مرحباً ، لابُد أنكِ (ناز كمال
    Ben Jackie. Sen de onun kız kardeşi Kamini olmalısın. Open Subtitles ...(أنا (جاكي)، لابُد أنكِ أخته (كاميني
    Sen Elena olmalısın. Open Subtitles لابُد أنكِ (إلينا)
    Sen Maze olmalısın. Open Subtitles (لابُد أنكِ (ميز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more