hiçbir şehir bugün gördüğünüz Doha, Dubai, Abu Dabi yada Kuveyt ile Riyad gibi değildi. | TED | لاتوجد مدن كالتي رأيت اليوم في الدوحه او دبي او ابو ظبي او الكويت او الرياض |
Sonra Hattie'nin konuşmadığını öğrendi ama hiçbir şey değişmedi çünkü rolde hiç repliği yoktu. | Open Subtitles | فلذلك عندما علم أن هاتي لاتستطيع الكلام لم يصنع ذلك أي فارق أبدا لأنه لاتوجد أي حوارات في في الدور |
Sana göstermek için yaşamalarına izin vermenin anlamı yoktu. | Open Subtitles | حسنا,لاتوجد أى فرصة لبقائهم أحياء سأريهم لك |
Bazen denir ki, ümidin olmadığı yerde, hayat da yoktur. | Open Subtitles | إنهم أحياناً يقولون أنه حيث لايوجد أمل، لاتوجد حياه. |
Tektonik faaliyet olmadan, volkanik faaliyet olmadan yaşam olmaz. | TED | لاتوجد حياة من دون نشاط تكتوني, من دون نشاط بركاني. |
Ama kimin öldüğünü umursamıyor çünkü karakter diye bir şey yok. | Open Subtitles | برأيي هو يقتل ضحاياه بطريقة مبتكره لكنها لاتبالي بمن يموت لانه لاتوجد شخصيه تستطيع متابعتها |
Zoe belki de ikimizin de ikinci şansların olmadığını anlamamızın zamanı gelmiştir. | Open Subtitles | اتعلمين رما حان الوقت زوي لكلانا أن ندرك بانه لاتوجد فرصة اخرى |
Üzgünüm, efendim. Suç yoksa bilgi de yok. | Open Subtitles | . آسف يا سيدى لاتوجد جريمة ، إذا ً لا توجد معلومات |
Hangi gerekçe ile öldüreceksin? 4 günden önce geri dönüş uçağı yok ki! | Open Subtitles | اقتلني الان لاتوجد رحلات لمدة اربع ايام |
Bilgisayar virüs sorunu falan yok burada. | Open Subtitles | لاتوجد مشاكل احدثها الفايروس في الحاسوب هنا |
Sanırım hayatımızdaki hiçbir şeyin tesadüf olmadığı konusunda anlaşmıştık. | Open Subtitles | ظَننتُنا اكتشفنا بأنه لاتوجد صدف في حياتنا |
Merkez, Burası Alpha Takımı. Burada hiçbir şüpheli yok. Burada değiller, tamam. | Open Subtitles | إلى القيادة ، هنا فريق ألفا ، لاتوجد آثار للمشتبه بهم إنهم ليسوا هنا ، حول |
Merkez, Burası Alpha Takımı. Burada hiçbir şüpheli yok. Burada değiller, tamam. | Open Subtitles | إلى القيادة ، هنا فريق ألفا ، لاتوجد آثار للمشتبه بهم إنهم ليسوا هنا ، حول |
Venedik'te bir sözleşmenin kararını değiştirebilecek hiçbir güç yok. | Open Subtitles | لاتوجد سلطة في البندقية تستطيع تعديل قانون مقرر |
Bu kişinin uyuşturucu sattığına dair hiçbir gösterge yoktu. | Open Subtitles | لاتوجد اي اشارة تبين انه كان يبيع المخدرات. |
O zaman âşık olacak kız yoktur. | Open Subtitles | هذا يعني بانه لاتوجد فتاة ستقع يوماً في حبها |
- Oğlum, affedilmeyecek günah yoktur yeter ki sen ruhunu kurtarmayı iste. | Open Subtitles | يابنى لاتوجد خطيئة لاتغتفر وحتى هذه الأسرار الخفية |
Burası bar değil bebeğim. Burada Pina Colada'da olmaz. Şu küçük kutulardan da mı yok? | Open Subtitles | هذا ليس ببار عزيزتي لاتوجد لدي البيناكلادا اللعينة ؟ |
O kadar ileri gidip o kadar iyi oynamak her takıma nasip olmaz. | Open Subtitles | لاتوجد أندية منذ زمن بعيد استطاعت فعل هذا ورؤيتك تحقق هذا.. |
Cesedin üzerinde cüzdan, anahtar ya da başka bir şey yok. | Open Subtitles | لاتوجد محفظه ولا مفاتيح. لايوجد شيء على الضحيه. |
Yılın en önemli gününde bana orta parmağını çıkartmaktan başka yol olmadığını fark ettin demek. | Open Subtitles | تدرك أنه لاتوجد طريقة أن أفهم ذلك إلا كأصبع وسطى مرفوع للأعلى إلى أهم يوم في السنة |
Üzgünüm, suç yoksa kayıtlar da yok. | Open Subtitles | . آسف يا سيدى لاتوجد جريمة ، إذا ً لا توجد معلومات |
- Kumbaranda bozuk para yok ki. | Open Subtitles | لاتوجد عملات في حصالتك |
Eğer otururup çekirdeklerimi yersen, enerji falan olmaz. Şu an enerji falan yok. | Open Subtitles | إن جلست واكلت من بذوري فلن تكون هناك رهبة وفي هذه اللحظة لاتوجد رهبة |
Bu elemetlerin az olduğu gezegenler var mı yok mu diye ölçülebilirse, o gezegenlerin tektonik açıdan ölü olduğu, üzerinde yaşam da olamayacağı anlaşılır. | TED | كيف نقيس, إذا كانت لدينا كواكب تحتوي على نسبة ضئيلة من تلك العناصر, إذًا تلك الكواكب تقنيًا, غير حية لاتوجد بها حياة. |