"لاجعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Bu olanın acısını azaltmak için ne söylemem gerektiğini keşke bilsem. Open Subtitles , اتمني ان اعلم ما اقول كلمات لاجعل الامر افضل قليلا
    (Şıkırtı) Tamam? Bir jonglör olarak yaptığım şey, Bu birşeyi yapmak için ne yapabilirim - ki bu şey başka birşeye, bir başka dinamiğe bağımlı - TED خرخشة حسناً, ماذا كنت اقول كـ قاذف للكرات ماذا يمكنني فعله لاجعل ذلك الشيء يعتمد على شيء اخر وحيوي اكثر
    Amerikalı olmak için çok çalıştım. Open Subtitles لقد اجتهدت وتعبت لاجعل من نفسي مواطنة امريكية
    Hadi bakalım,benim annem için evi toplamama yardım Open Subtitles الآن هيا . ساعدني لاجعل البيت جاهز لأمّي.
    Kendimi iyi göstermek için size bir sürü yalan sıralamaya niyetim yok. Open Subtitles انا لن اخبرك الاكاذيب لاجعل نفسى ابدو جيداً
    Yemin ederim, o kadını mutlu etmek için ne yapacağımızı bilemiyorum. Open Subtitles أقسم ، أنني لا أعلم ما عليّ فعله لاجعل هذه السيده سعيدة؟
    Sadece dua et ki bu ineği, suçlamaları geri çekmesi için ikna edebileyim. Open Subtitles لكن أبقي أصابعك ملتصقة لاجعل هذه البقرة تسقط التهم عني
    Ama hayatını kolaylaştırmak ve sakatlığını aradan kaldırmak için yapabileceğim bir şey olsa, bunu yapardım. Open Subtitles ولكن اذا كان هناك اي شيء استطيع فعله لاجعل حياته اسهل واعالج فيها اعاقته, سوف افعلها.
    Ben polisim, bu rahatsız edici sessizliğin bir süpheliyi konuşturmak için olduğunu bilirim. Open Subtitles انا شرطي , واعرف كل شي حول استخدام الصمت الغير مريح لاجعل المتهم يتكلم
    Fakat ne zaman ziyaret etmek istersen sana yer açmak için Tuffnutt'ın kıçına tekmeyi basarım. Open Subtitles أسمع يمكنك زيارتي متى ما أردت سوف اطرد تافنات لاجعل لك غرفه
    Ben de seni Kira'ya yaptıkların için Haven'a yaptıkların için alaşağı edeceğim. Open Subtitles وساعمل على القضاء عليك لاجعل مافعلته لكيرا لاجعل مافعلته لهايفن
    Batman'i ıslatmak için özel kedi gücümü kullanıyorum. Open Subtitles انني استخدم سلاحي لاجعل باتمان رطبا
    Akraba olduğum için işe alınmışım gibi göstermiştim. Open Subtitles لاجعل الامر يبدو وكانه عمل بالواسطة
    Size zarar vermemek için gittim. Open Subtitles لقد رحلت لاجعل عقلي مستقيا وصافيا
    Bu düzeltmek için ne yapabilirim? Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله لاجعل الأمر أفضل؟
    Babamın beni kabul etmesi için ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا على ان افعل لاجعل ابى يتقبلنى ؟
    Ağabeyimin teslim olması için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سافعل كل ما يمكنني ... لاجعل اخي يعود كما كان ارجوك
    Japonları ayaklandırmak için. Open Subtitles لاجعل اليابانين يتحركون
    Hastanın durumunu stabilize etmek için yaptım. Sen sadece yaşamsal fonksiyonlarının düşmesini izliyordun. Open Subtitles فعلتها لاجعل المريض يستقر
    Ve ne tuhaftır ki Brad'i de kendimi mutlu etmek için işe aldım. Open Subtitles و من السخرية لاني انا قبلت (براد) لاجعل من نفسي سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more