Gazetede personellerle ilgili bir takım sorunlar olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | لقد لاحظت ان هناك بعض المسائل المتعلقة بالموظفين في الصحيفة |
Sizin için bir telgraf yok. Ama bir postacı kadında sizin için bir mektup olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | لا اعرف كيف حدث الامر لكنى لاحظت ان غرفة البريد كان بها هذا الخطاب لك |
Aşağıda yaklaşık 20 kadının fotoğrafını sallayarak adını haykırdığını fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت ان هناك 20 امرأة في الأسفل يمسكون صورك ويرددون باسمك؟ |
Ben'in son zamanlarda çok "eğlendiğini" fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت ان كان بين يستقبل زوارا كثيرا مؤخرا؟ |
Farkettim de ray çetesi şimdiden tepelerin arkasındalar. | Open Subtitles | لقد لاحظت ان الاسلحة الحقيقية بالفعل خلف هذة الهضاب |
Clarice Starling ile Hannibal Lecter'in etkileşimini gözlemişsindir. | Open Subtitles | هل لاحظت ان هناك تناغم بين كلاريس تارلنج ودكتور لاكتر هل لاحظت ان هناك تناغم بين كلاريس تارلنج ودكتور لاكتر |
İşlediğin hiçbir suçun para ya da açgözlülükle alakalı olmadığını fark ettim. | Open Subtitles | لاحظت ان كل تلك الجرائم التي ارتكبتها لم تكن من اجل النقود او الجشع |
Her neyse, ben... telefonumda birkaç cevapsız arama olduğunu farkettim, ve, şey, Bunlardan bir tanesini-- senin yaptığını düşündüm. | Open Subtitles | ااه المهم لاحظت ان فيه مكالمات فائتة في جوالي و ما كنت ادري اذا |
Ve bu zamana kadar sorunun Bart'tan kaynaklandığını sanıyordum ama her şeyin onun yüzünden olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كنت اعتقد ان بارت هو المشكله لكنني لاحظت ان كل شي متعلق بها |
Shaw beni tuttuğunda hücrelerin uzaktan sorgulama özelliği olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | عندما امسكني شاو، لقد لاحظت ان زنزانات الحجز قد جُهزت للإستجواب عن بعد |
Bu listenin arkasında, yeni bir tanesine başlamak için bolca boşluk olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | لقد لاحظت ان هناك مساحه فارغة كبيرة .. في ظهر هذه القائمة لتبدأي واحدة جديدة |
En iyi silahının gülümsemen olduğunu fark ettim ve bence hiç kimsenin bunu senden almaya hakkı yok. | Open Subtitles | لقد لاحظت ان الإبتسامة ... هي سلاحك في الإختيار وأعتقد بأنه لا يوجد شخص لديه الحق بأن يأخذها منك |
Çocukların arasında ondan kaçınan birini fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت ان كان أي من الفتية قد تجاهله بشكل غير ملحوظ؟ |
Araf'da sert rüzgârların estiğini hiç fark ettin mi? | Open Subtitles | لابدانك لاحظت ان لدينا بعض الرياح العالية الخفيفة في بورجاتوري؟ |
Bunu sık yaptığını fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت ان يعمل ذلك كثيرا مؤخرا؟ |
Farkettim de, burada bayağı boş yer varmış. | Open Subtitles | وسواء كان مهما ام لا لقد لاحظت ان هناك في الحقيقة مجموعة غرفة هنا |
Demiryollarından bahsetmişken, Farkettim de ray çetesi şimdiden... | Open Subtitles | " هيئة السكك الحديدية " ...لقد لاحظت ان الاسلحة الحقيقية بالفعل |
Clarice Starling ile Hannibal Lecter'in etkileşimini gözlemişsindir. | Open Subtitles | هل لاحظت ان هناك انسجام بين كلاريس ستارلنج ودكتور لاكتر؟ |
İşlediğin hiçbir suçun para ya da açgözlülükle alakalı olmadığını fark ettim. | Open Subtitles | لاحظت ان كل تلك الجرائم التي ارتكبتها لم تكن من اجل النقود او الجشع |
Kararın burada olmadığını fark ettim. | Open Subtitles | لاحظت ان قرار المحكمة لم يدرج هنا |
Peki, babana çantasını getirerek yardım ettiğimde cüzdanının çantasında olduğunu farkettim. | Open Subtitles | لقد ساعدت والدك بالحقائب لقد لاحظت ان محفظته كانت هناك |