"لاحظ ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu fark
        
    • fark etti
        
    • Farketmiş
        
    • fark etmiştir
        
    Göz bandı değil bu. Zaman yanlış gitti. Bazılarımız bunu fark etti. Open Subtitles ليست رقعة عين لقد حصل خطأ في الزمن، و قد لاحظ ذلك بعضنا
    Umarım bunu fark eden tek erkek siz değilsinizdir. Open Subtitles آمل أنك لست الرجل الوحيد الذي لاحظ ذلك.
    Bir yerlerde birileri bunu fark etmiştir. Open Subtitles بمكانٍ ما، أحدًا ما ليكون لاحظ ذلك
    Kahretsin. Çok heyecanlandım. Farketmiş olmalı. Open Subtitles تباً، لقد بالغت في الحماس، لا بد أنه لاحظ ذلك
    bunu fark eden ilk insan Romanujan olmuş. Open Subtitles ‫أول من لاحظ ذلك ‫كان "سرينيفازا رامانوجان"
    bunu fark eden sadece ben değilim. TED لست الوحيد الذي لاحظ ذلك.
    ! bunu fark eden ilk kişi sen değilsin. Open Subtitles لست أول من لاحظ ذلك.
    Katherine, Elena'nın içinde bir Gezgin. Ama durum daha kötü çünkü görünüşe göre hiçbirimiz bunu fark etmemiş. Open Subtitles (كاثرين) تسكن (إيلينا)، فيما عدا أنّ الأمر أسوأ، لأنّ لا أحد منّا لاحظ ذلك.
    Muhtemelen bunu fark etti. Open Subtitles .حسناً ، غالباً انه لاحظ ذلك
    bunu fark eden bir tek ben değildim. Open Subtitles لستُ الوحيد الذي لاحظ ذلك
    Peki Bob Nobb da bunu fark etti mi? Open Subtitles حسناً، وهل لاحظ ذلك (بوب نوب)؟
    Ve bunu fark eden tek insan da ben değilim. Open Subtitles -وأنا لستُ الوحيد الذي لاحظ ذلك .
    Hızlı gittiğimiz için kenara çektiğinde farı fark etti. Open Subtitles لقد لاحظ ذلك بعدما تعدينا السرعة القانونية
    Tabii ki fark etti. Herkes fark etti. Open Subtitles طبعاً لاحظ ذلك الكل لاحظ ذلك
    Kahretsin. Çok heyecanlandım. Farketmiş olmalı. Open Subtitles تباً، لقد بالغت في الحماس، لا بد أنه لاحظ ذلك
    Farketmiş mi? Open Subtitles لاحظ ذلك ؟
    - Elbette fark etmiştir. Open Subtitles بالطبع لاحظ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more