"لاختصار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uzun lafın
        
    • kısası
        
    Ve Uzun lafın kısası, beş yıl önce, bu hücreleri bulduk. TED و لاختصار قصة طويلة، منذ حوالي 5 سنوات، وجدنا هذه الخلايا.
    Yani, Uzun lafın kısası sanırım bize hizmet edersen, biz de seni kurtarabiliriz. Open Subtitles لذلك لاختصار الكلام اعتقد اذا اعطيتنا خدماتك سوف نستطيع تبرئتك من هذه القضيه
    Uzun lafın kısası, Bir karikatürist olarak kariyer yapmak için okuldan ayrıldım. TED لكن، لاختصار القصة الطويلة، تركت المدرسة لأمارس مهنة رسام كارتوني.
    Uzun lafın kısası, kuku kokusunu çok iyi alırım. Open Subtitles اذا لاختصار القصة انه بسبب ان لدى انف للكعك
    Uzun lafın kısası patlamada ölmediler. Open Subtitles لاختصار القصة، فلم تموت أيًا منهما في انفجار هائل
    Uzun lafın kısası, akşam haberlerine çıktım. Polis evime baskın yaptı. Her taraf darma dağın oldu. Open Subtitles و لاختصار القصّة، في نشرة أخبار المساء، الشرطة تتلو عليّ حقوقي، كانت فوضى عارمة
    Uzun lafın kısası patlamada ölmediler. Open Subtitles لاختصار القصة، فلم تموت أيًا منهما في انفجار هائل
    Her neyse, Uzun lafın kısası, zengin çocuk ve John kartlarını kesmek zorunda kaldılar kimin ozgur olacagini gormek icin. Open Subtitles على العموم، لاختصار القصة أُجبر جون على لعب الورق مع الولد الثري لكي يقرروا من سيخرج من السجن
    Uzun lafın kısası, bu şirketi bulduk ve bir deneyelim dedik. Open Subtitles لاختصار القصة الطويلة وجدنا هذه الشركة وفكرنا بتجربتها
    Uzun lafın kısası, yeni annen benim. Open Subtitles لاختصار هذه القصة انا والدتك الجديدة الآن
    Uzun lafın kısası-- Biz-- Open Subtitles ..لاختصار القصة الطويلة ..نحن فقط
    İnsanlar neden "Uzun lafın kısası" diyorlar? Open Subtitles "لماذا الناس تقول :"لاختصار القصة الطويلة
    Uzun lafın kısası, TGS sözleşmemim feshedilmesi gerekiyor. Open Subtitles لاختصار القصّة، يجبُ أن تسرّحني "من عقدي في "تي جي أس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more