"لازالت هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala orada
        
    • hâlâ orada
        
    • hâlâ oradadır
        
    Bizde olduğunu düşünüyorlarsa hala orada olmalı. Open Subtitles لو أنهم يعتقدون أنها لدينا لابد أنها لازالت هناك
    Sildiğini düşündüğün ama hala orada duran eski bellek izlerini taşıyordu. Open Subtitles كان مليء بأثار ذاكرة ، أشياء ظننتي أنكِ حذفتيها لكنها لازالت هناك
    Oh, işte bir tanesi - "500 dolar hala orada." Open Subtitles اسمعي هذه .. لازالت هناك 500 دولار
    Ben'in grubu hâlâ orada ama ne zamandır, bunu bilemiyoruz. Open Subtitles مجموعة بِن لازالت هناك و لا نعلم لكم من الوقت سيبقون هناك
    Sonra bulutlar geçince işte gökyüzünün hâlâ orada mavi olduğu görülüyor. Open Subtitles ثم تتبدد الغيوم، فترى تلك السماء لازالت هناك ولازالت زرقاء.
    Sanırım hâlâ oradadır. Bilmiyor musunuz? Open Subtitles أعتقد أنها لازالت هناك أنت لا تعرفين؟
    hala orada, tekrarlıyor gibi. Open Subtitles لازالت هناك ومن المحتمل رجوعها
    Bence holoband hala orada. Open Subtitles لأنى أعتقد أن الهولوباند لازالت هناك
    hala orada Will. Hala yaşıyor. Hala kulede. Open Subtitles لازالت هناك يا (ويل) لازالت حية، إنها أعلى البرج
    hala orada Will. Hala yaşıyor. O kulede. Open Subtitles لازالت هناك يا (ويل) لازالت حية، إنها أعلى البرج
    - Gerçek hayat hala orada. Open Subtitles حياتي الحقيقيه لازالت هناك
    hala orada! Open Subtitles لازالت هناك
    hala orada. Open Subtitles لازالت هناك
    hala orada. Open Subtitles لازالت هناك
    hala orada. Open Subtitles لازالت هناك
    hala orada. Open Subtitles لازالت هناك
    Bütün aletlerin hâlâ orada. Open Subtitles كل أجهزتك لازالت هناك
    6 saat sonra bile araba hâlâ orada. Open Subtitles لازالت هناك بعد مرور ست ساعات
    - Babs, hâlâ orada. Open Subtitles - حسنا .. بابس لازالت هناك
    Belki hâlâ oradadır. Open Subtitles ربما لازالت هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more