"لازال على" - Translation from Arabic to Turkish

    • hâlâ
        
    • hala
        
    Neden yüzünün yarısı hâlâ yastıkta? Open Subtitles لماذا هناك جزء من وجهك لازال على الوسادة؟
    hâlâ hayatta olduğunu sanmıyordum. Open Subtitles لم يخطر ببالي ابدا انه لازال على قيد الحياه لحد الان
    Eğer hâlâ yaşıyorsa ne kadar süremiz var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت اذا كان لازال على قيد الحياه بالخارج ؟
    Tabi ki hala yaşıyor. O buldukları benim bedenimdi. Open Subtitles بالطبع, لازال على قيد الحياة هذا أنا من وجدوا جثته
    Bak, burada kimlerin yaşadığını ve hala sahilde olanları bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم من يعيش هنا، و من لازال على الشاطيء.
    hâlâ yaşıyor. Sadece benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles لازال على قيد الحياه, لكن اريدك ان تفعل شئ لي
    En sonunda, Letsatsi'nin izleri Gisani'ye, onun hâlâ hayatta olduğuna dair bir ipucu verdi. Open Subtitles أخيراً آثار ليتساتسي قادت جيساني في دليل بأنه لازال على قيد الحياه
    Verici hâlâ yaşam destek ünitesine bağlı. Open Subtitles حسنا، المتبرع لازال على الأجهزة الداعمة للحياة.
    - Adam böyle dedi bana. - Vay canına. Ve adam hâlâ hayatta mı? Open Subtitles هذا ما قاله لي البائع و لازال على قيد الحياة ؟
    Onunla konuştum, hâlâ hayatta. Open Subtitles لقد تحدثت اليه لتو .. انه لازال على قيد الحياه
    Üstelik,bisikletini hâlâ geri vermek zorundayım. Open Subtitles حقيقةً، لازال على إرجاع دراجتها إليها
    - Bu da demektir ki hâlâ hayatta. Open Subtitles الشيء الذي يعني أنه لازال على قيد الحياة...
    hâlâ hayatta olduğunu düşünmek. Open Subtitles أفكر بأنه لازال على قيد الحياة
    hâlâ hayatta. Open Subtitles لازال على قيد الحياة
    hâlâ hayatta. Open Subtitles لازال على قيد الحياة
    Büyük İktisadi Buhran tüm dünyayı etkisine almasına rağmen hala bildiğim dünyadan çok uzakta görünüyordum. Open Subtitles حتى مع أن الكساد الإقتصادي العظيم كان في قمة إنتشاره حول العالم .. كان لازال على ما يبدو بعيدا عن العالم الذي عرفته
    Yani hala hayatta olması bir mucize mi? Open Subtitles إذاً بمعنى كلامك, معجزه لانه لازال على قيد الحياة؟
    - hala hayatta mı? Open Subtitles أعني هل لازال على قيد الحياة ؟
    Ben hala Vanessa kocasını öldürdü diyorum. Open Subtitles رهاني لازال على فانيسا بأنها قتلت زوجها
    Çünkü Jeremy hala hayatta. Open Subtitles لأن جيريمي لازال على قيد الحياة
    Sizce hala hayatta mıdır? Open Subtitles أتعتقدون أنه لازال على قيد الحياة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more