"لانريد أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istemeyiz
        
    • istemiyoruz
        
    Bu anı bozmak istemeyiz, değil mi? Gitsem iyi olur. Open Subtitles هيا ياروكسين نحن لانريد أن نحاصر في هذه اللحظة.أليس كذلك؟
    Tarihte sevilmeyen biri. Bunun olmasını istemeyiz, değil mi? Open Subtitles مكروه من الناحية التاريخية ، ونحنُ لانريد أن يحدث هذا ، أليس كذلك؟
    WW 2 deki gibi tekrar kefalet ödemek istemeyiz. Open Subtitles نحن لانريد أن نحاسبكم مرة أخرى كما حدث في الحرب العالمية الثانية
    İçeride beklesin. Rahatsız edilmek istemiyoruz. Open Subtitles ضعها في الداخل, يمكنها أن تنتظر لانريد أن يزعجنا أحد
    Uyuyarak veya arkadaş ziyaretleriyle vakit geçirmek istemiyoruz.' Söylesene, Roxanne, Stacey'nin partisi... Open Subtitles نحن لانريد أن نضيع وقت فراغنا بالنوم أو زيارة الأصدقاء
    Sadece bir gence ders veriyorduk. Bela istemiyoruz. Open Subtitles لقد كنّا نحاول تلقين أحد الفتية درساً قاسياً,لانريد أن نتورط في المشاكل معكم
    Herkesin tekrar aynı sınava yakalanmasını istemeyiz. Open Subtitles لانريد أن نعلق جميعاً في نفس المحنة ثانيةً
    Serumun seni bir felç şokuna sokmasını istemeyiz değil mi? Open Subtitles لانريد أن يسبب لك المصل أى شلل، أليس كذلك؟
    Zayıf görünmek istemeyiz ...ama müttefiklerimizin görüşlerini almak bir fikir olabilir mi? Open Subtitles لانريد أن نظهر ضعفاء لكن هنالك فكرة لطلب وجهات نظر حلفائنا كلاهما العربي والغربي ..
    Üstelik, bize sinirlenmesini istemeyiz, değil mi? Open Subtitles بالإضافة أننا لانريد أن نصيبها بالجنون, أليس كذلك؟
    Lord hazretlerinin ellerinin de senin gibi kara olmasını istemeyiz. Open Subtitles لانريد أن تصبح أيدي السيد سوداء مثل يديكِ.
    Ama haberler iyi değil çocuklar. Kimsenin soğuk kapmasını istemeyiz. Open Subtitles أحكموا ملابسكم, لانريد أن يصاب أحدكم بالبرد
    Eğer evinde zehir varsa kimseyi teşhir etmek istemeyiz. Open Subtitles ، فإن كان هنالك سم . لانريد أن يتعرّض له أحداً آخر
    Amcanın, araziye izinsiz girenlerle ilgili katı düşünceleri var bu genç adamların başlarının belaya girmesini istemeyiz. Open Subtitles عمّكَ صارمٌ جداً بموضوع الدخول بلا إذن ونحن لانريد أن نقحمهم بمشاكل
    Bu telefonu insanların kullanmasını istemiyoruz, tamam mı? Open Subtitles لانريد أن يستخدم الناس الهاتف فحسب حسناً؟
    Sorun yok. İnsanların bu telefonu kullanmasını istemiyoruz sadece. Open Subtitles لايوجد مشكلة، نحن فقط لانريد أن يستخدم الناس هذا الهاتف
    Ama ne yapacağımızın söylenmesini istemiyoruz biz. Open Subtitles ماعد أننا لانريد أن يتم إخبارنا بمَ نفعل ذلك انتهى
    Ve kimse mavinin ne olduğunu bilmiyor ama onu atmak istemiyoruz Open Subtitles ولا أحد يعلـم غرض المفـتاح الأزرق، ولكـن لانريد أن نرميهُ
    Bu yüzden teşhisi koymadan ilaçları vermek istemiyoruz. Open Subtitles لذا لانريد أن نعتمدهم بدون تشخيص, حسناً؟
    Biz popüler olmak istemiyoruz, biz kötü şöhretli olmak istiyoruz. Open Subtitles نحن لانريد أن نصبح مشهورين , نحن نريد أن نصبح مشهورين بسوء السمعة.
    Daha iyi bakmak istemiyoruz. Çok kötü olmuş. Open Subtitles لانريد أن تبقى لمدّة أطول , رأسك فضيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more