Evet, o da var ama yaptığımızdan haberdar olmayacağı garantisini veremem. | Open Subtitles | اه, نعم, ذلك, ايضاً, لكن لايمكنني أن أضمن بأنه لن ينتبه. |
Söz veremem ama merak etme o iyi niyetli bir hayalettir. | Open Subtitles | لايمكنني أن أعدك حيال ذلك، لكن لا تقلقي إنه رجل صالح |
- Biliyorum ama kızımın bunu yapmasına izin veremem. | Open Subtitles | .. نعم ، أعرف لكن لايمكنني أن أجعل إبنتي تفعل ذلك |
Babamı bir türlü memnun edemiyorum. Beni evlatlık edinecek yok mu? | Open Subtitles | أنا لايمكنني أن أرضي والدي ألن يتبناني أحدٌ ما؟ |
Gemimdeki kara kutuyu bulmadan bir şey söyleyemem. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخبرك أي شيء حتى أحصل على تسجيلات الرحلة من السفينة |
Araba ya da okul için para biriktiriyor olamaz mıyım? | Open Subtitles | لماذا لايمكنني أن أحصل على إئتمان جيد نحن لانختزنة للسيارة أو ألمدارس؟ |
Billy, ben eğlencelik biri olamam. Öyle değilsin zaten Jane. | Open Subtitles | ــ لايمكنني أن أكون عاشقة ــ أنت لست عاشقة |
Tüm parçaları çıkaramadım, seni ameliyat edemem. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخرج جميع الأجزاء ولايمكنني عمل جراحة. |
Ama Superboy'un zihniyle oynamalarına izin veremem. | Open Subtitles | لكنني لايمكنني أن أتركه يعبث برأس سوبربوي |
Adamlarımı, senin gibi özel hayatı karışık ve utanç verici bir subayın emrine veremem. | Open Subtitles | لايمكنني أن أجعل الرجال مأمورين من قبل ضابط مع حياة خاصة كغامضة ومحرجة كحياتك |
O çantayı bulmadan elemana cevap veremem. | Open Subtitles | لايمكنني أن اعطيهِ جواباً حتى اجدَ تلكَ الحقيبة |
Doğru, etik olarak onun vücuduna zarar veremem. | Open Subtitles | في الحقيقة، من باب الأخلاق لايمكنني أن أقوم بإشباع شهوتها |
Buna geçer not veremem. Anladın mı? | Open Subtitles | لايمكنني أن أعطيك درجةً للنجاح, أتفهمين؟ |
Dokunamıyorum. Elde edemiyorum. | Open Subtitles | ما لا ألمسه لايمكنني أن أحظى به. |
Hareket edemiyorum. | Open Subtitles | لا استطيع الحراك أجل لايمكنني أن اشعر |
Sana kim olduğunu söyleyemem çünkü ünlü biriyle çıkıyorum. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخبركِ باسم الشخص لأنّها شخصية مشهورة نوعاً ما |
Elbette, ölürsem diğerinin nereye gittiğini size söyleyemem. | Open Subtitles | طبعا، إن كنت ميتة، حينئذ لايمكنني أن أخبرك أين ذهب الآخر، إذا |
Atılmam söz konusu bile olamaz. Bizimkiler beni gebertir. | Open Subtitles | انظر,لايمكنني أن أتعرض للفصل والديّ سيقومان بقتلي |
Meg, ben bunun bir parçası olamam, ve sende olmamalısın. | Open Subtitles | ميغ , لايمكنني أن اكون جزءاً من هذا ولاينبغي أن تكوني انت كذلك |
Bir şey denersen, herhangi bir şey, kimsenin güvenliğini garanti edemem. | Open Subtitles | إن حاولت بأيّ شيء، أيّ شيء، لايمكنني أن أضمن لك سلامة أحد. |