"لايمكني تصديق" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanamıyorum
        
    Soğuk Savaş'ı bunların kazandığına inanamıyorum. Open Subtitles لايمكني تصديق أن هؤلاء القوم فازوا بالحرب الباردة
    Bununla kimseyi yatağa atamadığıma inanamıyorum. Belki de filmin farklı bir kısmını seçmeliyim. Open Subtitles لايمكني تصديق أني لا ألتقط فتيات بهذا الشيء ربما أحتاج أن أختار جزء أخر من الفيلم
    İnanamıyorum. Bu süre boyunca bir yanım hep yalan söylediğini düşünüyordu. Open Subtitles لايمكني تصديق الأمر ، طوال الوقت جزء صغير مني ظن أنه يكذب
    Artık buradan gittiğime inanamıyorum. Benim odam hep burasıydı. Open Subtitles لايمكني تصديق أني لن أعيش هنا بعد الأن هذه كانت دوماً غرفة نومي
    Hayır, Morgan. Buna gerçekten inanamıyorum. Open Subtitles لا يا "مورجان" انا حرفياً لايمكني تصديق هذا
    Bunun için karnımı tıraş ettiğime inanamıyorum. Open Subtitles لايمكني تصديق أني حلقت معدتي لهذا
    Daha önce Grease'i izlemediğine inanamıyorum. Open Subtitles لايمكني تصديق أنكِ لم يسبق لكِ مشاهدة "جريس"
    Baş nedime elbisemin Google Earth'te olacağına inanamıyorum. Open Subtitles ياإلهي ، لايمكني تصديق أن فستاني "لوصيفة الشرف سيكون في "جوجل إيرث
    Böyle bir şeyi ondan sakladığına inanamıyorum. Open Subtitles لايمكني تصديق أنكِ تخفي شيء كهذا عنه
    - Sadece... geri döndüklerine inanamıyorum. Open Subtitles أنا فقط ... لايمكني تصديق أنهم عادوا
    - Bana güvenmemene inanamıyorum. Open Subtitles -أنا فقط لايمكني تصديق أنك لاتثق بي
    Yalnız yatak odanızın duvarına Ted'in rönesans fuarından aldığı mızrağı asmasına izin vermene inanamıyorum. Open Subtitles لكن لايمكني تصديق أنكِ تركتِ (تيد) يعلق رمح التبارز من معرض عصر النهضة على حائط غرفة النوم
    Yalnız yatak odanızın duvarına Ted'in rönesans fuarından aldığı mızrağı asmasına izin vermene inanamıyorum. Open Subtitles لكن لايمكني تصديق أنكِ تركتِ (تيد) يعلق رمح التبارز من معرض عصر النهضة على حائط غرفة النوم
    Morgan, buna inanamıyorum. Open Subtitles مورجان" لايمكني تصديق هذا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more