Hayatının yönü olmadığı konusunda Ne kadar tartıştıysam da her zaman gurur duyardı. | Open Subtitles | لايهم كم جادلتها على أن حياتك من غير هدف كانت دائماً فخورة بك |
Ne kadar çalışırsam çalışayım, sanki yerimde sayıyormuşum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لايهم كم من الساعات ادرس مازلت اشعر انه لايمكنني فهمها |
Öyle bir şey olmayacak, tamam mı milyonlarca yıl da geçse, Ne kadar çok aransa da fark etmez. | Open Subtitles | حسناً، وهذا لن يحدث حسناً؟ ليس في مليون سنه لعينة، لايهم كم أنتِ سيأة أو أي شخص يريد ذلك |
Çünkü smokin içinde Ne kadar iyi görünürlerse görünsünler, bu burada bitecek. | Open Subtitles | لانه لايهم كم يبدو مظهرهم رائع بالبدلات هذا هو كيف ينتهي الحال |
Bu öğrenme ve deneyim isteğiyle tutuşan, sönmek bilmeyen, yılmaz heves. Ne kadar gülünç, gizemli, kışkırtıcı görünürse görünsün. | TED | هذا شيء صعب إخماده , شهية واسعة للتعلم والخبرة لايهم كم هو مضحك , لايهم كم هو سري لايهم كم يبدو فاتنا |
Ne kadar aç olursam olayım, | Open Subtitles | لايهم كم انا كنت جائع لا استطيع أن اعطي نفسي |
Merak etme! Orada daha Ne kadar çok bagaj olduğunun önemi yok. Gelmesine izin ver. | Open Subtitles | لا تقلقى ، لايهم كم عدد الشنط أأتى بالمزيد لا تقلقى |
Sakal Ne kadar sert olursa olsun, fırça bütün sertlikleri alır. | Open Subtitles | لايهم كم هي طويله أو صعبة اللحية الفرشاة تسهل الأمور |
Sakal Ne kadar sert olursa olsun, fırça bütün sertlikleri alır. | Open Subtitles | لايهم كم هي طويله أو صعبة اللحية الفرشاة تسهل الأمور |
Merak etme! Orada daha Ne kadar çok bagaj olduğunun önemi yok. Gelmesine izin ver. | Open Subtitles | لا تقلقى ، لايهم كم عدد الشنط أأتى بالمزيد لا تقلقى |
Bu şekilde parti orada olmak için yanıp tutuşanlarla dolar ve Ne kadar fiyasko olursa olsun harika olduğunu | Open Subtitles | بتلك الطريقة، سوف تكون الحفلة ممتلئة بالاشخاص البائسين للحضور اليها واعتقد ان ذلك رائع، فـ لايهم كم |
Bir insanı ölümün eşiğine getirir, ve sonra ona hayatta kalabilmesi için... Ne kadar küçük olduğu hiç önemli değil, bir şans verecek olursan... ona dört elle sarılırlar. | Open Subtitles | اذا قمت بجلب انسان الى حافة الموت,ثم تقوم بعرض فرصة للنجاه عليه لايهم كم تلك الفرصة صغيرة للنجاه,فإنهم سيتمسكون بها |
Bazen Ne kadar zeki olursan ol, beyin jölesinin sana dediğini yapmak zorunda kalıyorsun. | Open Subtitles | احيانا لايهم كم كونك انت ذكي عليك ان تفعل مايخبرك عقلك الجنسي بأن تفعله المشكلة الوحيدة ان الجنس فوضوي |
Ne kadar toprak kazanırsan kazan yaptıklarını asla onaylamayacağım. | Open Subtitles | لايهم كم الاراضي التي سوف تأخذها انا لن اوافقك ابدأ علي افعالك |
Bunu sizden istemek Ne kadar zor olsa da önemi yok. | Open Subtitles | لايهم كم .. انا اعتقد ان الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدتنا هو انتي.. |
Ne kadar meşgul ve yorgun olsa da aramalıydı. | Open Subtitles | لايهم كم هو مشغول.. ألا يجب أن يتصل بكِ على الأقل؟ ؟ |
Ne kadar bağırıp çağırsan boş, bir şey değişmez. | Open Subtitles | لايهم كم نوبة غضب سوف ترمي .فهذا سيبقى نفس الشئ. |
Ne kadar uzağa giderseniz gidin gerçekte asla kaçamazsınız. | Open Subtitles | لايهم كم حاولت الإبتعاد لا يمكنك أبداً الهروب |
Fakat günün sonunda, Ne kadar malın mülkün olduğunun bir önemi kalmıyor. | Open Subtitles | ولكن مع نهاية النهار لايهم كم لديك من الأشياء |
Bu gibi durumlarda Ne kadar zor gelse de sükunetinizi korumanız gerekir. | Open Subtitles | في مثل هذه الحالة, أنت بحاجة إلى إلتزام الهدوء لايهم كم هو صعب ماأطلبه منك |
önemli değil. Kaç tane çocuk burada hâlâ bunu yapıyor ki? | Open Subtitles | هذا لايهم , كم ستحصلون على أطفال وأنتم تفعلون هذا لبعضكم |