"لا أحبّك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni sevmiyorum
        
    • aşık değilim
        
    • hoşlanmıyorum
        
    - Ben Seni sevmiyorum, sen de beni. Değil mi? Open Subtitles ـ أنتَ لا تحبّني و أنا لا أحبّك ، هل هذا صحيح ؟
    Sorun değil çünkü ben de Seni sevmiyorum. Open Subtitles فذلك لايهمّني حقاً، لأنّني لا أحبّك أيضاً
    Üzgünüm, Moe. Seni sevmiyorum. Ama iyi birisin. Open Subtitles أنا لا أحبّك لكنّك تروق لي بالفعل
    Bir kere, sana aşık değilim. Open Subtitles ـ أولاً , أنا لا أحبّك
    Ama sana aşık değilim. Seni tanımıyorum bile. Open Subtitles لكنّي لا أحبّك ولا أعرفك حتّى
    Kaba, kötü, pasaklı ve dağınık saçlısın. Senden hiç hoşlanmıyorum. Open Subtitles أنت وقحة وبخيلة ومهملة ومجعدة، أنا لا أحبّك مطلقا
    Senden hiç hoşlanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أحبّك مطلقا
    Ben vazgeçtim, çünkü Seni sevmiyorum. Open Subtitles كلّا، بل نفرت منك لأنّي لا أحبّك.
    Üzgünüm ama Seni sevmiyorum Milhouse, hiçbir zaman da sevmeyeceğim. Open Subtitles ،(أنا آسفة، لكنّي لا أحبّك يا (ملهاوس و لن أصبح كذلك أبداً
    Seni sevmiyorum. Open Subtitles أنا لا أحبّك
    Seni sevmiyorum. Open Subtitles أنا لا أحبّك.
    Seni sevmiyorum. Open Subtitles لا أحبّك.
    Seni sevmiyorum. Open Subtitles أنا لا أحبّك.
    Seni sevmiyorum. Open Subtitles لا أحبّك.
    Seni sevmiyorum. Open Subtitles لا أحبّك.
    Bu gerçek aşk değil çünkü ben Seni sevmiyorum. Open Subtitles ليس حبّاً حقيقيّاً... -لأنّي لا أحبّك .
    Sana aşık değilim. Open Subtitles أنا لا أحبّك.
    Senden aslında hoşlanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أحبّك في الحقيقة
    - Senden o kadar çok hoşlanmıyorum. Open Subtitles - أنا لا أحبّك كثيرًا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more