"لا أحتاجك أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerek yok
        
    • ihtiyacım yok
        
    Kuralları bana hatırlatmanıza gerek yok, Çavuş. Open Subtitles . لا أحتاجك أن تتلوا علي اوامر النظام ، أيها الرقيب
    Kusura bakmayın Binbaşı ama işimi nasıl yapacağımı söylemenize gerek yok. Open Subtitles مع كل الاحترام أيها القائد.. لكنني لا أحتاجك أن تخبرني كيف أكتب مقالة.
    Babamın avukatlığını yapmana gerek yok. Open Subtitles لا أحتاجك أن تجادلني نيابة عن أبي
    - Ama konu işleyişe gelince benimle ilgilenmene ve toy bir delikanlıymışım gibi arkamı kollamana gerek yok. Open Subtitles -لكن عندما يصل الأمر لكيفية الإدارة ، لا أحتاجك أن تقوم بالإعتناء بي أو تراقبني كأني مراهق.
    Etrafımda gizlice dolaşıp, beni korumana ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاجك أن تتسلل بالجوار, محاولاً حمايتى
    Buraya gelip işime burnunu sokmana ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاجك أن تأتي إلى هُنا . وتقحم نفسك في شؤوني
    Babamın avukatlığını yapmana gerek yok. Open Subtitles لا أحتاجك أن تجادلني نيابة عن أبي
    Mouth, çıkacağın zaman bana söylemene gerek yok. Open Subtitles (ماوث) أنا لا أحتاجك أن تخبرني متى ستخرج
    JT, maceracı olmana gerek yok, tamam mı? Open Subtitles لا أحتاجك أن تكون جريئا يا (جي تي)، اتفقنا؟
    Dickie'yi tutuklamana gerek yok. Open Subtitles لا أحتاجك أن تعتقل " ديكي "
    Bana sizin kadar zeki olmadığımı söylemenize ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لا أحتاجك أن تقولي لي أنني لست بمستوى ذكائكم
    Durumun ne derece nazik olduğunu bana hatırlatmanıza ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاجك أن تذكرني كم هو خطر هذا الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more