Bu insanların Hiç biri, bir tanesi bile, gerçekte nasıl hissettiğimi bilmiyor. | Open Subtitles | , لا أحد من هؤلاء الناس لا أحد منهم يعرف كيف أشعر |
Bu kızlar, el sallarlar ve beni partilere davet ederler ama onların Hiç biri barınağım için gönüllü olmamıştır. | Open Subtitles | كما تعلمين هذه موجه البنات وكنو يدعوننى الى الأطراف ولكن لا أحد منهم تطوعت للملجأ فى اى وقت مضى |
hiçbirisi insanları gerçekten olduğu gibi yansıtmıyor. | TED | لا أحد منهم استعرض ماهية البشر على نحو ما نحن عليه بالفعل. |
Bazı sinyaller alıyoruz, ama hiçbirisi Daniel'dan geldiğini kesin söyleyecek kadar temiz değil. | Open Subtitles | نتلقى العديد من الإرسالات من الكوكب ,لكن لا أحد منهم واضح كفاية , لمعرفة ما إذا كان دانيال |
Eğer üçlü uzlaşmayla dönerse Hiçbirinin yalan söylemediğini anlarsın. | TED | في حال عودة المجموعة الثلاثية باتفاق تام عندها تعلم بأن لا أحد منهم يكذب |
Cadıları böleceğim ve Hiçbirinin sonsuza dek mutlu yaşamadığına emin olacağım. | Open Subtitles | سأفرّق السّاحرات و أتأكد من أنّ لا أحد منهم سيعيش حياة سعيدة للأبد |
Kardeşlerimin hepsinin geniş aileleri var. hiçbirinde 8 çocuktan azı yok. | Open Subtitles | كل أشقائي لديهم عائلات كبيرة لا أحد منهم لديه أقل من ثمانية أطفال |
- Hiçbiri bunu beklemiyordu... - Aman Tanrım. | Open Subtitles | .. ـ لكن لا أحد منهم لديه أيّ تفسير ـ يا إلهي |
Ama Onlardan hiçbiri 200 yaşındaki bir vampire, teşekkür hediyesi olarak ne alınacağını bilmezdi. | Open Subtitles | لا أحد منهم يعرف ماذا يبتاع لمصاص دماء عمره 200 عام كهدية للعرفان |
Buradan kimseye bahsetmemeni isterdim senden ama görünüşe göre, Hiç biri seninle konuşmuyor zaten. | Open Subtitles | أنا أَطْلبُ منك عدم الإخْبار الآخرون حول هذه البقعةِ، لكن لا أحد منهم يَتكلّمُ معك. |
İçlerinden Hiç biri ödül talep etmedi. | Open Subtitles | لا أحد منهم استسلم وحاول المطالبة بالمكافأة |
Hiç biri evli değil, çocukları yok. | Open Subtitles | لا أحد منهم متزوج و لا أحد منهم لديه أولاد |
Ama meraklanma hiçbirisi senin moda anlayışına sahip değil. | Open Subtitles | و لكن لا تقلق, لا أحد منهم لديه حس الموضة الذي لديك |
Ne yazık ki, hiçbirisi solunum problemini çözememiş. | Open Subtitles | وللأسف، لا أحد منهم قادر على حلّ مشكلة تنفسّها |
Evet, elimde bu kodları yazabilecek ajanlar var ama hiçbirisi bu şeyleri sahada senin kadar iyi yapamaz. | Open Subtitles | بالتأكيد لدي عملاء يمكنهم كتابة برنامج ولكن لا أحد منهم يمكنه فعل هذا مثلك ويعتنون بأنفسهم في الميدان |
Aklında bulunsun, eğer gözün korkarsa, Hiçbirinin içinde müzikal kemik yok. | Open Subtitles | , لكن تذكري , لو أنكِ شعرتِ بالهلع لا أحد منهم موسيقي |
Hiçbirinin organize suçlarla bağlantısı bulunamadı. | Open Subtitles | ماعدا لا أحد منهم لَهُ الروابط إلى الجريمةِ المُنظَّمةِ. |
Hiçbirinin saha tecrübesi yok; askeri eğitim de almamışlar. | Open Subtitles | لا أحد منهم لديه خبرة ميدانيّة أو تدريب عسكريّ |
Artı, nerdeyse hiçbirinde kırmızı elastik şeyden yok. | Open Subtitles | بالإضافة, لا أحد منهم بصعوبة لديه الشئ الأحمر المطاطي. |
Etrafta dolaşan 100 tane mühendis var. hiçbirinde mi yok bu aletler? | Open Subtitles | هناك المئات من المهندسين يتجولون بالجوار، لا أحد منهم بحوزته أدوات؟ |
Etrafta dolaşan 100 tane mühendis var. hiçbirinde mi yok bu aletler? | Open Subtitles | هناك المئات من المهندسين يتجولون بالجوار، لا أحد منهم بحوزته أدوات؟ |
- Yetenekli başka elemanların da var. - Hiçbiri senin gibi değil. | Open Subtitles | لديك مرشحين مؤهلين آخرين - لا أحد منهم مثلكِ - |
Onlardan hiçbiri senin kadar kendinden istenileni yerine getirmiyor ve özellikle bir kişi var ki tasvir edildiği hali çok hoşuna gidebilir. | Open Subtitles | حسن ، لا أحد منهم صادف أسوأ مما واجهت وهناك شخص معين ربما يروقه حقاً طريقتها في الوصف |