"لا أحد يمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiç kimse
        
    • kimsenin
        
    Hiç kimse neyin daha çok tatmin edici olduğuna karar bile veremez. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يقرر في أي وقت ما هو اكثر ارضاء.
    Hiç kimse, her şeyin aslında hiçbir şey olduğunu bile bile ölümü bekleyemez. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يعيش مع الموت ويعرف بأن كل شيء ... لاشيء
    Ve çalışanlara, Bayan Paddock ile ilgili sorular sorduğumda Hiç kimse ona iş teklifi götürüldüğünü hatırlamadığını söyledi. Open Subtitles وعندما إستجوبت الموظّفين حول السّيدة بادوك، لا أحد يمكن أن يتذكّر إستئجارها حتى.
    İmkansız. Hiç kimse Çin Seddini aşamaz. Open Subtitles مستحيل لا أحد يمكن أن يعبر الحائط العظيم
    Yani bir bakıma, gerçekten çok önemli olan ve başka kimsenin sahip olamayacağı, kimliğimizin parçası olan bir şeye dair bir duruş sergiliyoruz. TED وبطريقة ما ، نحن كنا نرى مظهر من مظاهر لشيء ما مهم حقاً وهذا جزء من هويتنا ولكن أن لا أحد يمكن أن يكون.
    Asayı sizden başka Hiç kimse yerinden kaldıramaz, efendim. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يزيل الرمح الثلاثي من الجناح ماعداك.. مولى
    Hiç kimse beraberce neler yaşadığımızı anlayamadı bile, birbirimiz için çok şey ifade ediyorduk. Open Subtitles و لا أحد يمكن أن يفهم ما مررنا به معا و ماذا يعنى كلّ منا للآخر
    Hiç kimse arkadaşın değildir, eğer onların güvenilebilir olduklarını bilmiyorsan. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يكون صديق إذا كنت لا تعلم هل تثق به أم لا
    Amy, annen görmeye gelmiş ama seni Hiç kimse bulamamış. Open Subtitles ايمي، وجاءت أمك أبحث عنك، ولكن لا أحد يمكن أن تجد لك.
    Artık Hiç kimse bunu hak etmediğini söyleyemez. Open Subtitles الآن، لا أحد يمكن أن يقول أنك لم تحصلي على هذه بإنصاف وأمانة
    Hiç kimse ortaya çıkıp kadınlara neden oy hakkı verilmeli demiyordu. Çünkü insanlar kabul etmezdi. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يجيء ويقول لماذا النساء لا يجب أن يكون لديهم صوت الأن
    Hiç kimse o uçurumdan sağ çıkamaz Albay. Open Subtitles لا أحد يمكن أن ينجوَّ من كل هذا الإرتفاع.
    Kraldan başka Hiç kimse protokolü delmeden bunu ödüllendiremez. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يستلم هذا الوسام الملكي مالم يتبع البروتوكول.
    Ayrıca Hiç kimse bunu tek başına atlatamaz. Open Subtitles وإلى جانب ذلك، لا أحد يمكن أن يكون محقاً بشأن كل شيء.
    Flash hariç Hiç kimse. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يقف ضدنا، لا أحد باستثناء فلاش.
    Hiç kimse bir Tanrı'dan korunamaz, ...özellikle de kızgın bir Tanrıdan. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يكون في حماية من إله لا سيما أحد الغاضبين
    Hiç kimse o kadar sade, iyi, tatlı ve aynı zamanda ilgili ve harika olamaz. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يكون بهذه البساطة و الخير ، و الحلو ، والنوع، و اللائق، و بعد الرعاية، رائع .
    Bizim çocuklar dün gece katil olduğu söylenen birini getirdiler, fakat Hiç kimse tam olarak kurban mı fail mi olduğunu saptayamadı. Open Subtitles تم الإتصال برجالنا في جريمة قتل بالأمس وقد قبضوا على ذلك الرجل لكنّ لا أحد يمكن أن يحصل على حقنة سواء كان الضّحيّة أو المرتكب
    Sen benden, hiç kimsenin alamadığını aldın. Open Subtitles ما آخذ منك؟ أخذت، الذي لا أحد يمكن أن يأخذ أبدا منّي.
    kimsenin kurtarılamayacağı bir yangın evine dalıyorsun. Open Subtitles أنت فقط تمرّ من بيت محترق حيث لا أحد يمكن أن ينقذ.
    Evrenin, kimsenin sayamayacağı kadar büyük olduğunu biliyor muydun... Kaç feet? Open Subtitles أتعلم أن الكــون واسع لدرجة أن لا أحد يمكن أن يُحصي اتســاعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more