- Körüm ve nerede olduğunu Bilmiyorum. - Evet, buldum. | Open Subtitles | أنا عمياء , لا أدرى أين أندلع آجل , رأيته |
Ne desem Bilmiyorum. Tristan her zaman delinin teki olmuştur. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |
Ne desem Bilmiyorum. Tristan her zaman delinin teki olmuştur. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |
Bilmem, güzel bir mekanda iyi vakit geçirirsem olay çıkarmam diye olabilir belki? | Open Subtitles | لا أدرى , لنمضى وقت جيد فى مكان ما حتى لا أسبب المتاعب |
Acaba postayla mı göndersem, Bilemiyorum. | Open Subtitles | الآن لا أدرى أن كنت سأرسل هذا بالبريد أم لا ؟ |
Bunun ne olduğunu Bilmiyorum. Havalandırmaya cevap verdi mi ? | Open Subtitles | أنا لا أدرى ما هو أى إستجابة للتنفس الصناعى ؟ |
İşleyiş nedir Bilmiyorum, ama sizde benim için bir şey var. | Open Subtitles | لا أدرى كيف يمضى هذا الأمر لكن لديك شىء من أجلى |
Bir dakika. Kalp atışı var, ama ne kadar sürer Bilmiyorum. | Open Subtitles | إنتظرى لحظة , لدى نبض ضعيف لا أدرى إلى متى سيستمر |
- Bilmiyorum. Ucuz. - Bize yardım etmenizin tek nedeni bu. | Open Subtitles | لا أدرى , غش هذا هو السبب الوحيد الذى جعلك تساعدينا |
Ne diyeceğimi Bilmiyorum. Hiç birşey yeterince iyiymiş gibi görünmüyor. | Open Subtitles | لا أدرى ماذا سأقول لا شئ يبدوا جيد بما يكفى |
Sebebini Bilmiyorum ama bu adamı bana ulaşmak için kullanacaktı. | Open Subtitles | لا أدرى لماذا .. لكنه كان يوجهه ليوقعنى فى فخ |
Neden daha fazla kızın telefonunu aldığımı Bilmiyorum.--Ben veya karım . | Open Subtitles | لا أدرى مَن لديه أرقام هواتف فتيات أكثر أنا أم زوجتى |
- Neden bahsettiğini Bilmiyorum. Türünüz ısıya karşı dayanıksız, değil mi? | Open Subtitles | لا أدرى عما تتحدث إنكى من الكائنات التى تخاف من الحراره |
- Çok iyi. Neden herkesin giyecek güzel şeyleri varken benim bu eski paçavraları giymek zorunda kaldığımı Bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدرى لما كل شخص أخر لديه أشياء جميلى ليرتديها |
Nasıl oldu Bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدرى كيف حدث ذلك لكن من الواضح أنه سيعود |
Bilmiyorum. Ben benimkine iyi davrandım, hiç fazla dövmedim. | Open Subtitles | لا أدرى لطالما أحسنت معاملة امرأتي لم أعاملها بقسوة البتة |
Beni duyup duymadığını Bilmiyorum, ama adamakıllı bağırdım. | Open Subtitles | لا أدرى إن كانت سمعتنى أم لا لكنى حقاً صرخت فى وجهها |
- Ölmenin en güzel yoludur. Dans ederek. - Bilmem. | Open Subtitles | يالها من طريقة للموت اليس كذلك الرقص لا أدرى |
Söylemeli miyim Bilmem. | Open Subtitles | لا أدرى إن كان يجب أن أقول هذا فأنا محتــرف |
Baba, ne yapacağımı Bilemiyorum. | Open Subtitles | أيها الأب الروحى لا أدرى ماذا أفعل , لا أدرى ماذا أفعل |
O kadar uykum var ki, yediğimden hiçbir şey anlamıyorum. | Open Subtitles | أَنا نعسانهُ جداً لا أدرى ان كنت آكل أم ماذا. |
Ya da Ne bileyim ya belki bir arkadaşına falan vermişsindir. | Open Subtitles | لا أدرى.. أو ربما أعطيتَها إلى أحدِ أصدقائك |
- Bir fikrim yok. Söylenmesi gereken şey oymuş gibi geldi. | Open Subtitles | لا أدرى و لكنه بدا لى و كأنه الشئ الصحيح لقوله |