Ve şimdi bu savaş gerekli ya da ahlaki olsa bile... bilmiyorum, ama şu noktada bu dünya tarihi ve yaşanıyor. | Open Subtitles | حتى لو كانت ضرورية الآن أو لازمة , لا أدري , لكن في تلك اللحظة انه تاريخ عالمي و هو يحدث |
Bilmiyorum, ama şansa bırakamam. Belki hala zaman vardır. | Open Subtitles | لا أدري لكن لن أخاطر فربما يكون هناك وقت |
Bilmiyorum ama, kesinlikle babam annemi yeniden beceriyor. | Open Subtitles | لا أدري لكن أبي يود الرجوع إلى أمي مجدداً |
Bilmiyorum, ama Zoe dün gece daha iyi hissetmek istediysen yapabileceğin bir sürü şey vardı. | Open Subtitles | لا أدري ,لكن زوي إذا أردتِ الشعور بتحسن أمس كان هناك العديد من الأشياء بإمكانكِ فعلها |
Bilmiyorum. Ama bizim kriminalistlerimiz en iyileridir. | Open Subtitles | لا أدري لكن أطبائنا الجنائيوون هم الأفضل |
- Bilmiyorum ama ihtiyacın olduğunda ses çıkarabileceğini bilmek güzel. | Open Subtitles | لا أدري لكن من الجميل أن تعرف أنه موجود إذا احتجته |
Bilmiyorum ama kızın ismi Julia, ve üzücü kısmı kız kötü değil. | Open Subtitles | لا أدري لكن اسمها جوليا والأمر المحزن هو أنها ليست بشعة |
Bilmiyorum ama güneş, onu gittiği her yerde izliyor. | Open Subtitles | لا أدري لكن تتبعه الشمس حيثما ذهب |
Bilmiyorum, ama... sonra gerçeği asla bilemiyorsun. | Open Subtitles | لا أدري لكن لم تعد تعرف الحقيقة |
Bilmiyorum ama iyi bir şey olamaz. | Open Subtitles | لا أدري , لكن محال أن يكون أمراً جيداً |
Bilmiyorum, ama Mike'ın hikâyesi kayıt olana kadar hiçbir yere gidemez. | Open Subtitles | لا أدري لكن "مايك" لن يخرج من هنا إلا بعد تسجيل إعترافه |
Bilmiyorum, ama bir kedinin gözünden onun boğazını sıkıyorken, hayli korkunç görünüyordur. | Open Subtitles | - لا أدري لكن بالنظر في عيون القطط التي تضربها بالمواسير أظنه شيء مريع جداَ |
Bilmiyorum ama umarım klimaları vardır. | Open Subtitles | لا أدري لكن آمل بأن هناك تكييف هواء |
Bilmiyorum ama diğer atlı polislerin beni böyle görmesine izin veremem. | Open Subtitles | لا أدري لكن لا يجب أن يراني زملائي معك |
Bilmiyorum ama Reggie'yi bulup neden ayrıldığını sormaya değer. | Open Subtitles | لا أدري لكن الأمر يستحق تتبع " ريجي " وسؤاله عن الاعتزال |
Bilmiyorum ama ölmemizi isteselerdi şimdiye ölmüştük. | Open Subtitles | لا أدري لكن لو أرادوا قتلنا فسيقتلوننا |
Bilmiyorum ama ölmemizi isteseler ölmüş olurduk. | Open Subtitles | لا أدري لكن لو أرادوا قتلنا فسيقتلوننا |
tamam, bilmiyorum, ama Josef onları sıkıştırdı ve bunu konuda ne yapacağımı bilemedi. | Open Subtitles | حسنٌ, لا أدري, لكن أعتقد أن جوزيف عرف بالأمر ثم هددّهم وماذا كانوا سيفعلون بعدها! |
Bilmiyorum ama sana söz veririm her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا أدري لكن أعدك أن كل شيء سيكون بخير |
Bilmiyorum ama burada kalıp seni aramalıyım diye düşündüm. | Open Subtitles | لا أدري , لكن فكرت أن أبقي هنا وأهاتفكِ |