"لا أدري يا رجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bilmiyorum dostum
        
    • Bilemiyorum dostum
        
    Bilmiyorum, dostum. Bilmiyorum. Teybe kaydediyordum. Open Subtitles لا أدري يا رجل ، لا أدري ، أعني كنت أسجّل ، بوسعي جعلك تشاهد
    Bilmiyorum, dostum. Neden hayaletler bu kasabadaki insanları arıyor? Open Subtitles لا أدري يا رجل لماذا تتصل الأشباح في هذه البلدة أولاً؟
    "Aşırı derecede küfür içerir." Bilmiyorum dostum. Yani biraz üzgünüm. Open Subtitles لا أدري يا رجل ، أنا نوعا ما حزين
    Bilemiyorum dostum. Bu imkansız gözüküyor. Open Subtitles لا أدري يا رجل يبدو الأمر مستحيلاً بالنسبة لي
    Bilemiyorum, dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل.
    Bilmiyorum, dostum, bak. Ben artik gitmeliyim. Open Subtitles لا أدري يا رجل ، عليّ ، عليّ أن أذهب
    Bilmiyorum dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل ما الفرق سيحدثه هذا؟
    Sonra tekrar al o zaman! Bilmiyorum dostum. Open Subtitles ثم اشتري مرة أخري لا أدري يا رجل
    Bilmiyorum dostum. Open Subtitles لا أدري, يا رجل
    Hiç bilmiyorum, dostum. Kalbi kırıkmış. Open Subtitles لا أدري يا رجل فقد فُطر قلبها
    Hayır, Bilmiyorum dostum. Open Subtitles لا لا أدري يا رجل
    Bilmiyorum, dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل تريد (أر سي إي) أن أسجل
    Bilmiyorum dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل .. !
    Bilmiyorum dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل
    Bilmiyorum dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل
    Bilmiyorum dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل
    Bilmiyorum, dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل
    Bilemiyorum dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل.
    Bilemiyorum, dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل
    Bilemiyorum dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل
    - Bilemiyorum, dostum. Open Subtitles لا أدري يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more