"لا أريد معرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmek istemiyorum
        
    • bilmeme gerek yok
        
    • Kesinlikle öğrenmek istemeyeceğim
        
    • merak etmiyorum
        
    • bilmek bile istemiyorum
        
    Sana soru sormuyorum ve hiçbir şey de bilmek istemiyorum. Open Subtitles أنالمأسألكِأيسؤال ، و لا أريد معرفة أي شئ
    Tamam, bir şey bilmek istemiyorum. O beyefendiyi balkondan attığını da görmedim. Open Subtitles حسناً, لا أريد معرفة شيء لم أرك وأنت ترمي ذاك السيد من الشرفة
    Hayır. Soyadını bilmek istemiyorum. Bölümünü de. Open Subtitles لا , لا أريد معرفة إسمك الأخير ,أو أين إدارتك أو من هو شريكك
    Bunu bilmeme gerek yok. Yorgunum. Open Subtitles لا أريد معرفة هذا أنا مرهقة ,أنا مشغولة
    Kesinlikle öğrenmek istemeyeceğim bir bilgi bu. Open Subtitles لا أريد معرفة تلك التفاصيل المعينة
    Hayır, ilgilenmiyorum. Ne olduğunu bilmek istemiyorum. Bu özel. Open Subtitles لا , لا أهتم , لا أريد معرفة شيء أياً كان ما رأيتيه فهو شيء شخصي
    Hayır, çikolataları kimin alacağını bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا، لا أريد معرفة من تحصل على الشيكولاتة
    Ayrıntıları bilmek istemiyorum. Sadece gitmesini istiyorum. Open Subtitles لا أريد معرفة التفاصيل، أريده أن يموت وحسب
    Şayet sana ihtiyacım olursa diye nerede olduğunu bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد معرفة مكانك في حالة إذا ما كنتُ بحاجة إليك
    Dolandırıcılığın ayrıntılarını paranın nerede olduğunu nereye sakladığını bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد معرفة التفاصيل عن عملية الاحتيال هذه ولا أريد ان اعرف موقع المال لا أريد أن أعرف اين تخبيه
    bilmek istemiyorum. Bir daha adamın gözlerinin içine bakamayacağım. Open Subtitles لا أريد معرفة هذا ، لن أتمكن من رؤية الرجل في عيناه
    Bilgisayarımın, senin aşk hayatında nasıl bir yeri olduğunu bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد معرفة كيف يمكن لحاسوبي - التدخل في حياتك العاطفية
    Sıçarım, bilmek istemiyorum. Daha da bir şey öğrenmek istemiyorum. Open Subtitles لا آبه، لا أريد أن أعرف، لا أريد معرفة أيّ شيء آخر أبدًا
    bilmek istemiyorum. Daha da bir şey öğrenmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعرف، لا أريد معرفة أيّ شيء آخر أبدًا
    Sonuçta ben ailemin seks hayatını bilmek istemiyorum. Open Subtitles أشعر أني لا أريد معرفة مجرى حياة أبائي الجنسية،
    Açıkcası cevabı her iki şekilde de bilmek istemiyorum. Open Subtitles و بصراحة، لا أريد معرفة الجواب، بكلتا الحالتين
    Tamam çocuklar, ne üstünde çalışıyorsanız bilmek istemiyorum. Open Subtitles حسنا، أيا كان يا رفاق ما تعلمون عليه أنا لا أريد معرفة ذلك
    Olaylar gerçekleşmeden önce onları bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد معرفة الأشياء قبل أن تحدث
    Eskiden kim olduğunu bilmeme gerek yok. Open Subtitles لا أريد معرفة المزيد عمّن كنتِ
    - Ayrıntıları bilmeme gerek yok. Yap gitsin. Open Subtitles لا أريد معرفة تفاصيل، افعي فحسب
    Kesinlikle öğrenmek istemeyeceğim bir bilgi bu. Open Subtitles لا أريد معرفة تلك التفاصيل المعينة
    Ya artık saati merak etmiyorum ya da para lazım. Size ne? Open Subtitles إما أنني لا أريد معرفة الوقت أو أنني أريد المال, ماذا يهمك؟
    Bunun ne demek olduğunu bilmek bile istemiyorum. Open Subtitles لا أريد معرفة معنى ذلك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more