"لا أظنّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanmıyorum
        
    • düşünmüyorum
        
    • bence
        
    • zannetmiyorum
        
    • inanmıyorum
        
    • sanmam
        
    Zaten her şeyi batırmışken batıracak başka bir şey kaldığını sanmıyorum. Open Subtitles لأنّني لا أظنّ أنّ هناك شيء لأخرّبه لم نقم بتخريبه سلفاً
    sanmıyorum. Ayrıca az evvel cebine koyduğun şeyi görmek istiyorum. Open Subtitles لا أظنّ ذلك، وأريد رؤية ما وضعته في جيبك للتوّ.
    daha büyük bir çocuk edinmek, ama bunu idare edebileceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles تبنّي طفل أكبر، لكن لا أظنّ أنّني أستطيع التعامل مع ذلك
    Ama gerçekten bir problemim olduğunu düşünmüyorum. Saçma, sen uyuşturucu aldın. Open Subtitles ــ لكن لا أظنّ أنّ لديّ مشكلة ــ هراء، لقد تعاطيت المخدرات
    bence onlar terörist değiller. bence ortada başka şeyler dönüyor. Open Subtitles لا أظنّ أنّهم إرهابيّون، أظنّ أنّ هُنالك أمرٌ آخر يجري.
    Şu durumda kaldırabileceğimi zannetmiyorum. Open Subtitles لا أظنّ أن بمقدوري القيام بذلك في حالتي الراهنة.
    Mağazanın bize o tarz bir deneme için izin vereceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنّ أنّ المتجر سيسمح لنا بالقيام بذلك النّوع من الاختبارات
    Kurala karşı herhangi bir kusurum olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنّ أنّي أملك أيّ تقصير ضدّ نظام الإعتراف.
    Çünkü iyi uyum sağlayacağımı sanmıyorum. Open Subtitles لأنّنى لا أظنّ أنّنى سأتلاءم مع الصورة بشكل جيّد
    Hiç sanmıyorum. Muhtemelen ilk seksimi yapardım. Open Subtitles لا أظنّ ذلك، من المحتمل أن عليّ ممارسة الجنس أوّلا.
    Bu noktada centilmenliğin bir seçenek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنّ أن النخوة تعتبر خياراً في هذه المرحلة
    Çünkü hazır olduğumu sanmıyorum ve bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles لأنني لا أظنّ أنني مستعدة، وأعرف كم هذا مهم لكِ
    Beni bir daha gördüğünüzde gülümsemiyorsam, ...bundan hoşlanacağınızı hiç sanmıyorum. Open Subtitles إذا رأيتماني مجدداً, ولم أكن ابتسم لا أظنّ أن ذلك سعجبكما
    Fazladan bir sikin yoksa bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنّ أنّ هذا سيكون مُمكناً إلا إن نما لكَ قضيب آخر
    Buna daha fazla devam edebileceğimi sanmıyorum. Ya bırakmak istersem? Open Subtitles لا أظنّ أنه بمقدوري فعل ذلك بعد الآن، ماذا لو أردتُ الإنسحاب؟
    Onun değiştirilmesinin yenileme planlarının bir parçası olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنّ استبدال هذا كان مدرجاً في خطط الترميم
    Oyalayabildiğim kadar oyalarım ama 20 dk.dan daha fazla vaktin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles سأتوقفقدرما أستطيع.. ولكنني لا أظنّ أن لديك أكثر من عشرون دقيقة
    Beni iyi yönde etkilediğini sanmıyorum. Open Subtitles أتعلمين؟ لا أظنّ بأنه يؤثّر علي تأثيراً صالحاً
    Bu kızların herhangi bir hedef olduklarını sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنّ بأنّ هاتين الفتاتين أهدافاً عشوائية
    Patronunun ofisini sabote etmenin zekice bir karşı saldırı olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أظنّ تخريب مكتب رئيستنا سيكون هجوماً معاكساً حكيماً
    Hayır bundan şahsen sorumlu tutulabileceğime inanmıyorum. Open Subtitles لا أظنّ أنّه من الممكن أنّ أٌحمّل المسؤوليّة شخصياّ
    Topu tutmaktan ya da ondan kaçmaktan fazlasını yapabilirsin. Gerçi bunun size yardımı olacağını pek sanmam. Open Subtitles بوسعكم فعل ما يتعدّى تجنّب الكرة أو إمساكها، لكنّي لا أظنّ نصيحتي ستفيدكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more