"لا أظن أني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğumu sanmıyorum
        
    • sanmam
        
    • olduğunu sanmıyorum
        
    Bayan Dodd, siz ne düşünüyorsunuz? Spielberg'den daha az edepli olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles آنسة داد، ما رأيكِ؟ لا أظن أني أكثر تهذيبًا من سبيلبيرج
    K-Mart? Ben orda mıydım? Orda olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles هل كنت في كي ماركت لا أظن أني كنت هناك هذا الصباح
    Orda olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أني كنت هناك هذا الصباح
    Bütün bunları nefes almadan söylemenden çok etkilendim ama katılacağımı sanmam. Open Subtitles حسناً، أنا منبهر جداً لأنك قلت كل ذلك في نفس واحد، لكن لا أظن أني سوف أنظم.
    Bir tanesini daha kaldırabileceğimi sanmam. Open Subtitles لا أظن أني أستطيع تحمل حياة أخرى
    Büyükanne, aslında buna gerek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أتعلمين , جدتي , أنا لا أظن أني بحاجة لفعل ذلك
    Evet, artık film öncesi işemeye ihtiyacım olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أجل, لا أظن أني بحاجة للتبول ما قبل العرض
    Sıkıcı olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أني سأصاب بالملل
    Henüz okumaya hazır olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أني جاهز لقراءته بعدُ.
    Daha önce hiç bu kadar çekici olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أني كنتُ أقل روعه
    olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles أنا ... لا أظن أني أملك شهية الأكل.
    Frida olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles لا ,لا أظن أني لا زلت "فريدا"
    - Hayir, sanmam. Open Subtitles كلا، لا أظن أني قصدت ذلك.
    Olabileceğimi sanmam. Open Subtitles "لا,لا أظن أني سأهدئ أعصابي"
    Bu isteğimin mantıksız olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles الآن, لا أظن أني أبالغ بطلبي هذا
    - Doğru. Hiçbir şeyi size teslim etmek niyetinde olduğunu sanmıyorum sizi porsuklar! Open Subtitles لا أظن أني سأكون مهتمًا بتسليم أي شئ لك، أيها الغُرَيْر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more