"لا أعرفك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni tanımıyorum
        
    • tanımıyorum bile
        
    • Sizi tanımıyorum
        
    • Kim olduğunuzu
        
    • tanımıyor muyum
        
    • hiç tanımıyorum
        
    • tanıyorum
        
    • tanımıyoruz
        
    • Seni tanımıyor
        
    • Seni tanımadığımı
        
    Ben Seni tanımıyorum. Yani sana borcum yok. Saso'nun var. Open Subtitles و أنا لا أعرفك لذا دينك مع ساسو وليس معي
    Seni tanımıyorum Frank ama anladım ki ikimiz de burada kurban rolündeyiz. Open Subtitles لا أعرفك يا فرانك ولكن خطرَ لي بأنه أنا وأنت ضحايا هنا
    Sana bir taksi çağırayım diyecektim çünkü cidden Seni tanımıyorum. Open Subtitles كنت سأقول أنني سأطلب لك سيارة أجرة لأنني لا أعرفك
    Ben çoğu kişiden hoşlanmam. Sizden de hoşlanmıyorum ve hatta sizi tanımıyorum bile. Open Subtitles أنا لا أستلطف الجميع تقريباً، أنا لا أستلطفك رغم أنّني لا أعرفك حتّى.
    Ne yapıyorsun...? Seni tanımıyorum, ama yemin ederim sen artık yaşayan bir ölüsün! Open Subtitles اني لا أعرفك لكنني أعدك أنت رجل ستصبح في عداد الموتي
    Ben Seni tanımıyorum, ve sen de beni tanımıyorsun. Open Subtitles أنا لا أعرفك وأنت لا تعرفيني. وعدي إلى البيت
    Sana güvenmiyorum, çünkü Seni tanımıyorum. Open Subtitles ارأيت انا لا أثق بك لأنني لا أعرفك بحق الجحيم
    Buraya hiç gelmedim. Seni tanımıyorum. O kaseti hiç seyretmedim. Open Subtitles لم أكن هنا أبداً ، لا أعرفك و لم أرى الشريط إطلاقاً
    Peki, gerçek şu ki Seni tanımıyorum. Sen de beni tanımıyorsun. Open Subtitles الحقيقة أنني لا أعرفك , وأنت لا تعرفينني
    Hayır, bak. Ben yalnız çalışırım, ayrıca Seni tanımıyorum. Open Subtitles كلا، اسمع، أنا أعمل وحدي بالإضافة إلى أنني لا أعرفك
    "Seni tanımıyorum. Yüzlerce erkekten birisin. Senin için bir şey hissetmiyorum..." Open Subtitles انا لا أعرفك ، فأنت واحد من مئات ولا توجد لدى مشاعر لك
    Sanırım bu biraz tuhaf hissettiriyor çünkü Seni tanımıyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا غريباً قليلاً لأنني لا أعرفك
    Dostum seni hiç tanımıyorum bile. Open Subtitles هذا جيد لمقابلة الفتيات كما لو أنه أني لا أعرفك
    Sana yardım etmiyorum, Seni tanımıyorum bile. Open Subtitles أنا لا أحاول مساعدتك .. أنا لا أعرفك حتى
    Sana bunları anlattığıma inanamıyorum. Seni tanımıyorum bile. Unut gitsin. Open Subtitles لا أصدق أنني أخبرك بهذا، أنني لا أعرفك حق المعرفة، انس الأمر
    Üzgünüm. Sizi tanımıyorum ve sorunlarımla sizi sıkmak istemem. Open Subtitles أنا آسف ، لا أعرفك و ها أنا أزعجك بمشاكلي
    Kim olduğunuzu ve burada ne yaptığınızı bilmiyorum ama bir yıldızın huzurunda kabalık yapılmasına müsaade etmem... iki yıldızın. Open Subtitles لا أعرفك ولا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنني لن أتساهل مع هذه التصرفات بوجود نجم ـ ـ ـ نجمين
    Sizi hiç tanımıyorum, Bay Dell ama bence bütün bu genç kadınların sizle evlenmesinin bir sebebi var. Open Subtitles أنا بالفعل لا أعرفك سيد ديل لكني أشك أن هنالك سبب لماذا كل هؤلاء النساء يُردن الزواج بك
    Seni değil ama karını tanıyorum. Araba satışı işinde onunla çalıştım. Open Subtitles ‫لا أعرفك جيداً لكنني أعرف زوجتك ‫إنها زميلتي في وكالة السيارات
    Pardon, sizi yeteri kadar tanımıyoruz ama buradan vazgeçtiğinize göre deli olmalısınız. Open Subtitles معذرة, أنا لا أعرفك جيداً, ولكنك ستكون مختلاً إن تحركت من مكانك
    Seni tanımıyor gibi konuşuyorum. Gel bakalım. Open Subtitles والأن أتكلم وكأنني لا أعرفك تعالي إلى هنا
    Eğer yakalanırsan, onlara Seni tanımadığımı söyleyeceğim. Open Subtitles و إذا ما مسكوك، فانّي سأخبرهم أنّي لا أعرفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more