"لا أعرف إن كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi bilmiyorum
        
    • olup olmadığını bilmiyorum
        
    • mi bilmem
        
    Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştı. Durabilecek mi bilmiyorum. Open Subtitles هي لم تفعل أي شيء من هذا من قبل لا أعرف إن كانت تستطيع التوقف
    Madam, arkadaşınız size söyledi mi bilmiyorum ama bugün onun canına kast etme girişiminde bulunuldu. Open Subtitles سيدتي , لا أعرف إن كانت قد أخبرتكِ صديقتكِ لكن اليوم كانت حياتها عرضة للخطر
    Madam, arkadaşınız size söyledi mi bilmiyorum ama bugün onun canına kast etme girişiminde bulunuldu. Open Subtitles سيدتي , لا أعرف إن كانت قد أخبرتكِ صديقتكِ لكن اليوم كانت حياتها عرضة للخطر
    Şu Laine denen kızın hayatta olup olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كانت تلك المفقوده حيه أو ميته
    Hep öyle diyorlar. Ben onun orospu olup olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كانت عاهرةًً أم لا
    Bu çiftçi kıyafetlerini giydiğimden mi bilmem ama şu an seni kendime çok yakın hissediyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كانت ملابس المزرعة هذه أم لا لكني أشعر بأني قريب منك الأن
    Size bunu hiç söyledi mi bilmiyorum, Albay, ama Sam'in bir vasiyeti vardı: Open Subtitles لا أعرف إن كانت أخبرتك مطلقا من قبل,كولونيل,ولكن سام خططت للمتقبل
    Bu bir ilerleme mi yoksa gerileme mi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كانت هذه خطوة للأمام ام للخلف
    Lucy sana bahsetti mi bilmiyorum ama ben de bir zamanlar bir müzik grubundaydım. Open Subtitles لا أعرف إن كانت "لوسي" قد أخبرتك بهذا، لكن أنا نفسي كنت في فريق غنائي من قبل.
    Aslına bakarsan, uyuşturucudan mı yoksa cahilliğindenden mi bilmiyorum ama silahların çoğu hakkındaki bilgilerin yanlış. Open Subtitles في الواقع، لا أعرف إن كانت المخدرات هي السبب أو أنك عديم الإختصاص هكذا عادة... لكنك كنت مخطئاً حول أغلب هذه الأسلحة
    - Bahsetti mi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كانت قد تحدثت عن ذلك..
    Pete ve ben kavga ettik. Dostluğumuz devam edecek mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا و (بيت) تشاجرنا لا أعرف إن كانت صداقتنا ستستمر
    Bu hayvanları öldüren kişi Nell mi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كانت ( نيل ) من تقتل تلك الحيوانات
    Dinle, bu iyi bir fikir mi bilmiyorum çünkü çok saçma ama aşağıda Art'ın yanında kardeşleriyle tanışmak isteyen biri var. Open Subtitles إسمعي، لا أعرف إن كانت هذه فكرة جيدة أم لا، لأنها مجنونة، لكن (آرت) معه شخص بالأسفل
    Dinle, bu iyi bir fikir mi bilmiyorum çünkü çok saçma ama aşağıda Art'ın yanında kardeşleriyle tanışmak isteyen biri var. Open Subtitles إسمعي، لا أعرف إن كانت هذه فكرة جيدة أم لا، لأنها مجنونة، لكن (آرت) معه شخص بالأسفل
    Uçaktaki ilk cinayet mi bilmiyorum ama görünüşe göre Tiffany Chase havayolundaki işini, seyahatlerini gizlemek ve insanları öldürüp şehirden kaçmak için kullanıyormuş. Open Subtitles لا أعرف إن كانت هذه هي المرة الأولى لها للقتل على متن رحلة جوية، و لكن يبدو (أن (تيفاني تشايس ،تستغل عملها في الطيران لتغطي سفرها و قتل الناس
    Bunun cinayet olup olmadığını bilmiyorum ama, Open Subtitles أنا لا أعرف إن كانت جريمة قتل
    Annie'nin ondan olup olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كانت آني ابنته.
    Şu an boşta bir pozisyonunuz olup olmadığını bilmiyorum Bay Eto. Open Subtitles لا أعرف إن كانت لديك وظائف متاحة في الوقت الحالي، سيّد (إيتو)
    İyi mi bilmem, ama bir hikâyesi var. Open Subtitles لا أعرف إن كانت جيدة لكنها قصة
    "Süper" mi bilmem ama okuyayım. Open Subtitles لا أعرف إن كانت رائعة لكن هــا نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more