"لا أعرف إن كانوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı bilmiyorum
        
    Zokayı yuttular mı bilmiyorum, yüzbaşım. Open Subtitles هناك طنّ من المشاة.. يا كابتن لا أعرف إن كانوا سيبتلعون الطعم..
    Bunu telefonda konuşmasak iyi olur, biliyorsun, çünkü çünkü dinliyorlar mı bilmiyorum. Open Subtitles أفضل ألا أتحدث على التليفون من هنا , كما تعلمين لأنني لا أعرف إن كانوا كما تعرفين
    Çocukların hâlâ rüzgâr çanlarına bir ilgisi var mı bilmiyorum ama umarım bu tıklama sesleri sana her zaman evi hatırlatır. Open Subtitles لا أعرف إن كانوا الفتيان لازالوا معجبون بـ أجراس الرياح لكن آمل أن رنينهم اللطيف سيذكركم دوماً بالوطن
    Artık buradalar mı bilmiyorum. Open Subtitles -لكن لا أعرف إن كانوا هنا بعد الآن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more