"لا أعرف شيء عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında hiçbir şey bilmiyorum
        
    • haberim yok
        
    • hakkında bir şey bilmiyorum
        
    • dair hiçbir şeyi bilmiyordum
        
    • konuda hiçbir şey bilmiyorum
        
    • konuda bir şey bilmiyorum
        
    • hakkında bir bok bilmiyorum
        
    Baban hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Kendimden başka kimseye bakamam ben. Open Subtitles لا أعرف شيء عن والدك لا أستطيع الاعتناء بأحد سوى نفسي.
    Dün polise de söyledim, Edwardes hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لقد صرّحت للشرطي أمس بأنّني لا أعرف شيء عن (إدوارديز)
    Benim bundan haberim yok dostum. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء عن ذلك
    Nato hakkında bir şey bilmiyor musunuz? NATO hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنت لاتعرف شيء عن ألناتو أنا لا أعرف شيء عن ألناتو
    Eş olmaya dair hiçbir şeyi bilmiyordum. Open Subtitles لا أعرف شيء عن كوني زوجة،
    Bak canım evladım. Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles استمع يا بُني العزيز أنا لا أعرف شيء عن ذلك حتى
    - Ölü bir sahil güvenlik hakkında bir bok bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف شيء عن خفر سواحل ميت
    Denizci hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles و لا أعرف شيء عن أي جندي بحري، أيضاً.
    - Kediler hakkında hiçbir şey bilmiyorum. - Bugün. Open Subtitles ــ لا أعرف شيء عن القطه ــ اليوم
    Tanrım, bu adam hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles يا إلهي, لا أعرف شيء عن هذا الشخص.
    "Ama bundan haberim yok." Open Subtitles و لكني لا أعرف شيء عن هذا
    Ama kaçırılan bir kız hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles ولكن لا أعرف شيء عن الفتاة المخطوفة
    Planlar hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles هم مــن يبيعــون الخطط لــ (مراد) صحيح... ؟ أنا لا أعرف شيء عن الخـــطط
    Evet, ama bu konuda hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles نعم، لكنّي لا أعرف شيء عن ذلك.
    O konuda hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف شيء عن ذلك
    - Ölü bir sahil güvenlik hakkında bir bok bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف شيء عن خفر سواحل ميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more