Tam olarak Nasıl olduğunu bilmiyorum, ve sizi temin ederim ki bu salgın ile hiç bir ilgim yok. | TED | و الآن لا أعرف كيف حدث هذا, و ليس لدى أى شىء لفعله, أعدكم بذلك. |
- Nasıl olduğunu bilmiyorum. - '65'teki Anderson vakası. | Open Subtitles | ـ لا أعرف كيف حدث هذا ـ حالة أندرسون في الـ65 |
Nasıl olduğunu bilmiyorum, ama o günün tüm gerçekliği, olayların gerçek akışıyla gözlerimin önünde kare kare oluşmaya başladı. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حدث هذا ... لكنهذااليومصافياًحقاً ... الذكرياتتبدوكصورةواضحة |
Tanrım, bu utanç verici. Nasıl oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | يا إلهي هذا محرج للغاية لا أعرف كيف حدث هذا |
Uyandım ve buradaydı. Nasıl oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | انا فقط إستيقظت ووجدته هنا لا أعرف كيف حدث هذا |
Nasıl olduğunu bilmiyorum, ama o günün tüm gerçekliği, olayların gerçek akışıyla... gözlerimin önünde kare kare oluşmaya başladı. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حدث هذا ... لكنهذااليومصافياًحقاً ... الذكرياتتبدوكصورةواضحة |
Nasıl olduğunu bilmiyorum, ama çok acıyor. | Open Subtitles | .. لا أعرف كيف حدث هذا .لكنه مؤلم جداً |
Ama bunun Nasıl olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف كيف حدث هذا |
Bunun Nasıl olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حدث هذا |
Nasıl olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حدث هذا ؟ |
Bunun Nasıl olduğunu bilmiyorum bile. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف حدث هذا حتى |
Hala Nasıl olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف كيف حدث هذا |
Bunun Nasıl olduğunu bilmiyorum. Becca bunu sana kim yaptı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حدث هذا يا (بيكا)، ولا أعرف من فعل هذا... |
Nasıl oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | اللعنة .. لا أعرف كيف حدث هذا. |
Bu Nasıl oldu bilmiyorum. | TED | لا أعرف كيف حدث هذا. |
Bu Nasıl oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف حدث هذا. |