"لا أعرف لقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bilmiyorum
        
    Bilmiyorum. Onu sakin tutması için bir sürü ilaç verdiler. Open Subtitles لا أعرف , لقد أعطوني الكثير من الأشياء لتبقيها هادئة
    Bilmiyorum. Seni almaya geldiğimde, ondan garip bir elektrik aldım. Open Subtitles لا أعرف ,لقد جعلتنى أشعر بشعور غريب عندما جأت إليكى
    Bilmiyorum. Elbiselerimi aldı. Şu taraftan gitti. Open Subtitles لا أعرف , لقد أخذ ملابسى ذهب من هذا الطريق
    - Şimdi bana bisikletim nerede söyle! - Bilmiyorum! Kaybettim. Open Subtitles والآن أخبرني أين دراجتي الثلاثية- لا أعرف لقد فقدتها -
    Bilmiyorum! O kadar hızlıydı ki, pek seçemedim! Open Subtitles لا أعرف لقد تحرك بسرعه جدآ بالكاد أستطعت أن أراه
    Oh, Bilmiyorum. Bütün kısımların oyuncuları seçildi. Open Subtitles أوه, لا أعرف لقد وزّعت كل الأدوار بالفعل
    Bilmiyorum dostum. Ben, yeni bir hayata başlamaya o kadar yaklaşmıştım ki. Open Subtitles لا أعرف, لقد كنت قريباً جداً من بدء حياه جديده
    Bilmiyorum, biri bana güzel bir şey söylemeyeli biraz zaman oldu. Open Subtitles لا أعرف , لقد مرت فترة منذ أن قال احدهم شئ لطيف لي
    Bilmiyorum. Herifi gördüm ama bugün birşey getirmediğini söyledi. Open Subtitles لا أعرف, لقد رأيت الرجل لقد قال أننا ليس لدينا شيء
    Bilmiyorum, Birkaç gün önce ayrıldık, o zamandan beri ilk defa görüyorum. Open Subtitles ما الذي كان يفعله شريكك هنا؟ لا أعرف. لقد إفترقنا منذ بضعة أيام
    Bilmiyorum. Her dediğini yaptım Benim suçum değil. Open Subtitles لا أعرف لقد فعلت كل شيئ قلتيه لى هذا ليس خطئى
    Bilmiyorum, ambulans gelmeden sorabildiğim kadar kişiye sordum. Open Subtitles لا أعرف,لقد سألت الجميع قبل أن يصل المسعفون
    - Bilmiyorum. Tavan arasındaydı. - Tamam, o zaman orada kalmalı. Open Subtitles انا لا أعرف , لقد كان فـ المخزن و حسنا اذا , هاذا هو مكان بقاءه
    Bilmiyorum. Bankanın soyulduğu gün salındı. Open Subtitles لا أعرف , لقد أطلق سراحه في نفس اليوم الذي تعرض فيه البنك للسرقة
    Bilmiyorum, gitarıyla orada alıştırma yapabileceğini söyledim. Open Subtitles لا أعرف لقد قلت له أنه يمكنه أن يتدرب على غيتاره هناك
    Bilmiyorum ama biraz abarttım, önüne geçemedim ve bu diğerlerini de etkiledi, senin gibi. Open Subtitles لا أعرف لقد تحمست قليلًا ، ولم أتوقف و أفكر بأن ذلك قد يؤثر على أناس آخرين مثلك
    Ama sen buradan çıkma yolunu biliyorsun, ben Bilmiyorum. Bana söz vermiştin. Open Subtitles لكنك تعرف طريق الخروج من هنا، وأنا لا أعرف لقد وعدتني
    Bilmiyorum. Belki nihayet o dansı edebiliriz diye düşündüm ama-- Open Subtitles لا أعرف, لقد ظننت أنه يمكننا أن نحصل أخيرا على الرقصة, لكن..
    Bilmiyorum, eskiden fabrika gibi bir şeydi. Open Subtitles لا أعرف. لقد كان هنا مصنع أو شيء مثل هذا من قبل.
    Bilmiyorum, kıdemli subayların acilen toplanması için aradı. Open Subtitles أنا لا أعرف. . لقد عقد إجتماعا ملحا لكبار القادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more