"لا أعرف ما إذا كنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bile bilmiyorum
        
    • musun bilmiyorum
        
    • sever miyim bilmiyorum
        
    J.D., daha 23 yaşındayım. Bunları isteyip istemediğimi bile bilmiyorum Open Subtitles أنا في الثالثة والعشرين فقط، حتى إنني لا أعرف ما إذا كنت أريد أياً من هذه الأمور
    Bu dünya gerçek mi onu bile bilmiyorum, ben gerçek miyim? Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما إذا كان هذا العالم حقيقي، لا أعرف ما إذا كنت حقيقي.
    Arabana geri dönüp dönemeyeceğini bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت ستعمل تجعل من العودة إلى سيارتك.
    Bu senaryoyu hatırlıyor musun bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت تتذكر هذا السيناريو أم لا
    Beni duyuyor musun bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع أن تسمع لي.
    Bu yeni faaliyetini sever miyim bilmiyorum... Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت اححب طريقة التعامل الجديدة,
    Kristof Kolomb hattını sever miyim bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت ترغب كريستوفر كولومبوس أن خط .
    Anladığım anlamda var mısın onu bile bilmiyorum. Open Subtitles هل قلت بأني لا أقدر؟ لا أعرف ما إذا كنت موجودًا أساساً
    Beni duyabiliyor musun bilmiyorum ama... evimize dönmeye çalışıyorum... ve başarana kadar durmayacağım. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت تستطيعين سماعي لكنّي أحاول العودة للديار إليك ولن أتوقّف عن المحاولة حتّى أعود
    Hatırlıyor musun bilmiyorum ama, Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تذكر هذا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more