"لا أعرف ما الذي تتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsettiğini bilmiyorum
        
    • Ne dediğini
        
    • Ne demek istediğini anlamadım
        
    • söz ettiğini bilmiyorum
        
    • bahsettiğinizi bilmiyorum
        
    • bahsettiğinizi anlamıyorum
        
    Dinle, gerizekalı! Kimden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنصت أيها المغفل لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه ما الذي تفعله لي ؟
    Bu kadının neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه هذه المرأة
    Ne dediğini bilmiyorum Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    - Ne demek istediğini anlamadım. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Öyle. Bir şey üzerinde çalışıyorum. Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا في منتصف الشيء أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Neyden bahsettiğini bilmiyorum ve umurumda da değil. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، و أنا لا أكترث.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum, ve boş laflara ayıracak vaktim yok. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، وليس لدي وقت لهذا الهراء.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    -Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه مال الذي حدث؟
    Neden bahsettiğini bilmiyorum, efendim. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه , سيدي
    Bilmiyorum, Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف، لا أعرف ما الذي تتحدث عنه؟
    - Ne dediğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Ne dediğini anlamadım. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    - Ne dediğini anlamıyorum Open Subtitles - أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Ne demek istediğini anlamadım. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    - Ne demek istediğini anlamadım. - Seni duydum. Open Subtitles ـ لا أعرف ما الذي تتحدث عنه؟
    Neden söz ettiğini bilmiyorum ama söyleyiş tarzını beğendim. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه... ولكن أنا أحب الطريقة التي تقول ذلك.
    Affedersiniz, neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles المعذرة ، لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more