"لا أعرف ما الذي تتحدث عنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden bahsettiğini bilmiyorum
        
    • Neden bahsettiğinizi bilmiyorum
        
    • Neden bahsettiğini anlamıyorum
        
    • Neyden bahsettiğini bilmiyorum
        
    • Neden bahsettiğinizi anlamıyorum
        
    • Neden söz ettiğini bilmiyorum
        
    • Neyden bahsettiğinizi bilmiyorum
        
    Bu kadının Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه هذه المرأة
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum, efendim. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه , سيدي
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Affedersiniz, Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles المعذرة ، لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden bahsettiğini anlamıyorum. Hepsi bana gerçek görünüyor. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه انهم جميعاً يبدون حقيقيين بالنسبة لي
    Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه ما الذي تفعله لي ؟
    Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Öyle. Bir şey üzerinde çalışıyorum. Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا في منتصف الشيء أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles كنت ملاكا أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    - Maalesef Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا أخشى أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Yemin ederim Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أقسم، لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Neden? Bayan Palmer, Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles سيد (بالمر)، أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden bahsettiğini anlamıyorum! Open Subtitles أنا لـ.. لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    - Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden söz ettiğini bilmiyorum ama söyleyiş tarzını beğendim. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه... ولكن أنا أحب الطريقة التي تقول ذلك.
    Neyden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more