"لا أعرف ما هي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne olduğunu bilmiyorum
        
    • ne bilmiyorum
        
    • Ne olduklarını bilmiyorum
        
    • nedir bilmiyorum ama
        
    Bu belgelerin ne olduğunu bilmiyorum ama bir fikrim var. Open Subtitles لا أعرف ما هي هذهِ الوثائق لكن لدي فكرة مبهمة
    Ben ne olduğunu bilmiyorum, öyle ama ne olursa olsun, çözüm içinizdedir. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي ولكن مهما كان الحل بداخلك
    Kişisel sorunlarının ne olduğunu bilmiyorum ve umurumda da değil. Open Subtitles لديّ مشاكل شخصية , أنا لا أعرف ما هي مشاكلك الشخصية و أنا لا أهتم بها
    Bak dostum, sorunun ne bilmiyorum ama o benim kız kardeşim. Open Subtitles لا أعرف ما هي مشكلتك و لكن هذه الفتاة هي اختي الصغيرة
    Derdiniz ne bilmiyorum ama kızımı başarısızlığa uğratmak için elinizden geleni yapıyorsunuz. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي مشكلتك, لكنك تفعلين كل شيء ممكن لتتأكدي أن أبنتي فشلت.
    Ne olduklarını bilmiyorum ama inanılmazlar! Open Subtitles لا أعرف ما هي لكنها رائعة
    Bu aptalca oyunun amacı nedir bilmiyorum ama hatalısınız. Open Subtitles لا أعرف ما هي لعبتك السخيفة، لكن يبدو أنها ساءت تماماً
    Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama böyle bir iyileştirme gücü olunca kimin umurunda? Open Subtitles أعني ، أنا لا أعرف ما هي ماهيته ولكن بتلك القوى المعالجة التي يمتلكها؟ من يهتم؟
    Onun ne olduğunu bilmiyorum ve insanların bilmesi gerekiyormuş gibi söylediğin şeyler çok rahatsız edici! Open Subtitles لا أعرف ما هي و هذا أمر مزعج عندما تقول أشياء يجب على الناس معرفتها
    Büyük planının ne olduğunu bilmiyorum ama öğrenmem gerek ve sen anlatacaksın. Open Subtitles لا أعرف ما هي خطتك الكبرى و لكني أحتاج لذلك، و أنت ستخبرني
    Ben "rumaki" nin de ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles هيا ساعديني قليلاَ أنا حتى لا أعرف ما هي " روماكي"َ
    ne olduğunu bilmiyorum, ama... doğru değil. Open Subtitles لا أعرف ما هي المشكلة لكنها موجودة
    Şu kırmızı şeylerden koyma. ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles بدون قطع حمراء أنا لا أعرف ما هي
    Frenk maydanozunun ne olduğunu bilmiyorum. Önemli değil. Open Subtitles لا أعرف ما هي المغرفة - لا عليك، سأحضرها -
    Doğru yol ne bilmiyorum ve söyleyecek kişi de değilim. Open Subtitles لا أعرف ما هي الطريقة الصحيحة، وأنا لست من يقرر ، أيضًا.
    Planları ne bilmiyorum, ama Fransa üzerinde güvensizlik inşa ediliyor, belki de bunu amaçlamışlardı. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي خططهم، ولكن الغضب وعدم الثقة تُبنى حول فرنسا
    Siz bayım, niyetiniz ne bilmiyorum ama kokuyor! Open Subtitles وأنت يا سيدي، لا أعرف ما هي لعبتك ولكنها لعبة قذرة
    Bütçeniz ne bilmiyorum ama burada da bakır ve tunçtan olanlar var. Open Subtitles لا أعرف ما هي ميزانيتك, ولكن هنا, لدينا نحاس وبرونز.
    Bir şeyler görüyorum. Ne olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles أنا أرى أشياء لا أعرف ما هي
    Biri bana bugün dosyalar diye birşey olduğunu söyledi, ama Ne olduklarını bilmiyorum. TED أخبرني أحدهم اليوم أن هناك شيئا يسمى (مجلدات), لكني لا أعرف ما هي .
    Ne olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما هي!
    Bizim durumumuzdaki görgü kuralları nedir bilmiyorum ama... hangi noktadan sonra benim de sana karşı kaba olma hakkım var? Open Subtitles , لا أعرف ما هي علاقتنا بالضبط لكن متى سيحق لي الرد بفظاظة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more