Neden bilmiyorum. Şişman ve sıska kızlarla seks yaptım gerçekten hepsi aynı. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أنا مارست الجنس مع بنت سمينة ومع أخرى نحيفة |
Neden bilmiyorum ama odama koşar, yatağın altına saklanırdım. | Open Subtitles | و رغم أني لا أعلم لماذا لكني كنت أهرع مسرعا إلى غرفتي و أختبأ تحت السرير |
Ben büyücülük okuyan zaman israf Neden bilmiyorum açıkça benim generalin çizgili kazanç olmalıydı. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا كنت أضيّع وقتي أدرس الأمور السحرية عندما بالواضح أنه يمكنني أن أحظى بشعبية جماهيري |
Hayır, belki de beni çok etkilediği için. Nedenini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا, لقد كنت فقط مُنبهرة بها لا أعلم لماذا |
Nedenini bilmiyorum ya da belki hatırlayamıyorum... ama her iki durumda da, seni niye buraya getirdiğimi merak ediyorsun. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا او ربما لا أستطيع ان أتذكر لكن فى كلتا الحالتين كنتِ تتسائلين عن سبب اصطحابي لكِ الى هنا |
Niye bilmiyorum ama, sanırım Turk ve Carla bana kızgınlar. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا لكنني أشعر أن تورك و كارلا منزعجين مني. |
Nedendir bilmiyorum, ama bence o bizi öldürmeyi planlıyor. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا, لكن000 أعتقد أنه يريد أن يقتلنا؟ |
Şimdi kabus olan başlangıç neden bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا يجب أن أبدأ برؤية الكوابيس الآن |
L l sihirli içine çalışmasını sağlamak Neden bilmiyorum, ama sayesinde size iki, l Kimliğimi geri ve meyve paketleme sahip sendikalı vardır. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أستمر بالالتقاء مع السحر . لكن بفضلكما استرجعت هويتى وعمال الفاكهة توحدوا مجددا |
- Özür dilerim,Neden bilmiyorum,sadece söylemek istedim - Tamam | Open Subtitles | أنني أسف ,أنا فقط اردت قولها,لا أعلم لماذا ذالك صحيح |
Bana onu etkilemiş ve Neden bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أثّرت عليها و لم تؤثّر علي |
Neden bilmiyorum ama kafamda sanki fabrika ayarlarına dönme tuşu var ve sürekli basılıp "bu mümkün değil"'e dönüyor. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا هناك فقط شيء في رأسي يقول لا يمكن أن يكون الأمر كذلك |
Neden bilmiyorum. | Open Subtitles | من المفترض أن نبقي الضوء خافت, لا أعلم لماذا |
Oh, her zaman cesaretimi kırmaya hazır gibisin. Nedenini bilmiyorum. | Open Subtitles | أنت دائما تثبطين عزيمتى لا أعلم لماذا |
Sizi hastanden istiyorlar. Nedenini bilmiyorum. | Open Subtitles | . أنت مطلوب فى المستشفى . لا أعلم لماذا |
Etmeliydim, Nedenini bilmiyorum. | Open Subtitles | كان يجب على أن أفعل, لا أعلم لماذا |
- Niye bilmiyorum ama seviyorum. - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا , لكننى أحبكَ يا رجل شكراً لكَ |
Niye bilmiyorum ama şimdiye kadarki tattığım en lezzetli havuç. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لكنه أفضل جزر تذوقتة بحياتي |
Nedendir bilmiyorum ama sana çok güveniyorum. | Open Subtitles | ..الآن لا أعلم لماذا لكن لدى الكثير من الثقة بك |
Sebebini bilmiyorum fakat kendilerince bu evin perili olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا. أنهم يعتقدون أن هذا .المنزل مسكوناً |
Neden olduğunu bilmiyorum ama senin yanında çok rekabetçi oluyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أصبح تنافسية بشكل جنوني عندما أكون حولكِ. |
Bugün neden bu kadar kıpır kıpırsın bilmiyorum ama biraz koşmaya hazır ol. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أنت نشيط اليوم لكن استعد للتعب |
Bilmiyorum neden,birden bağırıp çağırmaya başladı. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا فجأة بدأ بالصراخ و الهذيان |