Ne olduğunu bilmiyorum. Bazı kablolar yanlış bağlanmış olmalı. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي حدث لا بد من أنه تلامس أسلاك |
Hanoi'de Ne olduğunu bilmiyorum ya da onun neler yaşadığını. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث في هانوي ولا ما الذي مرت به |
Ne olduğunu bilmiyorum, fakat Julie'yi bulmak için aşağı indiğim zaman, koca tekne ters döndü... | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث ولكن عندما نزلت للأسفل لأجد جولي كان القارب بأكمله في فوضى |
Pekala, ne oldu bilmiyorum, bir anda panikledim ve ağzımdan çıkıverdi. | Open Subtitles | حسنٌ .. لا أعلم ما الذي حدث .لقدأصبتبالذعرفقلتُذلك،أعني. |
Bana ne oldu bilmiyorum. Yani tek bir içki içtim. | Open Subtitles | ، لا أعلم ما الذي حدث لي لقد شربت كأس واحداً فقط |
Müşterilerime ne oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث لجميع زبائني |
Ne olduğunu bilmiyorum ama korku yüzünden derin bir travma geçirmişsin. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث لكن مهما كان الأمر, إنك مجروح.. بعمق |
Merdivenlerden düştüğün akşam Ne olduğunu bilmiyorum ama o zamandan beri hayatım hakkında düşünüyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث ليلة سقوطك من على السلم. ولكن كنت أفكرر كثيرًا عن حياتي من حينها. |
Burada Ne olduğunu bilmiyorum öğrenmek de istemiyorum, ama kurtarmamız gereken bir kertenkele var. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث ولا أريد أن أعلم لكن لدينا سحلية علينا إنقاذها تعال معي |
Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | كانت هنا، أقسم لك لا أعلم ما الذي حدث |
Ve birgün-- Ne olduğunu bilmiyorum, ofisten eve gelirken belki bir bal arısı gördüm yada ben öyle zannettim ve düşündümki eğer bir bal arısı olsaydım hayat mükemmel olurdu. | TED | وفي يوم من الأيام -- لا أعلم ما الذي حدث -- عندما كنت عائدًا من المكتب إلى المنزل، ربما أكون رأيت نحلة من نحلات العسل، أو أنه قد خطر لي أنه إذا استطعت أن أكون مثل النحلة، سوف تكون الحياة رائعة. |
Sonra Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | وبعدها لا أعلم ما الذي حدث |
Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث له |
Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث |
Ona böyle Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث له. |
ne oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث |
Bana ne oldu bilmiyorum. Özür dilerim. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث لي آسف |
Üzgünüm. Bana ne oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث لي |
Geçmişte ne oldu bilmiyorum şu an baban ne yapıyor bilmiyorum ama en azından seninle aynı tarafta olduğumuzu sanıyordum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث بالماضي، لا أعلم ما الذي يفعله والدكِ الآن، -لكنّي على الأقل ظننت أننا على نفس الجانب . |
ne oldu bilmiyorum, peder ama... galiba kontrolümü kaybettim ve... buraya gelirken adamın tekinin araba camına yumruk attım. | Open Subtitles | -أبتاه, لا أعلم ما الذي حدث, لكن ... أعتقد أنني فقدت أعصابي , وأنا... حطمت نافذة ذلك الرجل وأنا في طريقي إلى هنا, الآن |
Bana ne oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث لي |